Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关中,三一个很短的时间。
Le Pacifique a fait de grands progrès en peu de temps.
太平洋很短的时间内已经取得了很大成就。
Compte tenu du manque de temps, je serai moi aussi très bref.
由于我们时间有限,我也将作非常短的发言。
Une version abrégée de ce programme a aussi été diffusée dans l'émission CNN World Report.
一个较短的版本也出现“CNN世界报道”上。
En pratique, la réponse requise est donnée dans les meilleurs délais possibles.
实践中,总可能短的时间内做出答复。
Les perspectives à court terme exigent une refonte totale du modèle d'approvisionnement.
较短的规划周期要求对采购模式进行彻底的重新思考。
En très peu de temps, nous avons accompli des réalisations considérables.
我们很短的时期内就取得了一些重大的成就。
Mais nous avons fait beaucoup de chemin en très peu de temps.
但,我们已很短的时间内取得了很大的进步。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,可能短的时间内发展我国。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更短的时间内宣判裁决。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口基金很短的时间内取得了长足进展。
Ces succès sont d'autant plus notables qu'ils ont été obtenus en peu de temps.
这些成功非常重要,因为它们很短的时间内取得的。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une espèce de chat qui possède des pattes très courtes.
一种腿猫。
Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?
大学中也有比较体系。
Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.
您看,会把这里剪掉,还有前面刘海。
Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.
在这么间里,这是一个真正挑战。
C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.
这是环形路线。这是我们最喜欢。
Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.
而另一方面,纹是非常。
Je vais faire deux histoires très courtes, ça va être une phrase.
我将说两个非常故事,就是一个句子。
Moi, le souvenir que j'ai, c'est que c'était un film court, dans le temps.
我记得这是一部电影,在当拍得快。
On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.
我们在间里要把这个盒子里东西分类。
Le prochain mot, c'est pas vraiment un mot, c'est une très courte phrase.
下一个词并不是真正单词,而是一个非常句子。
En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?
难道人们真不可能用更间来环游地球一周吗?
En quelques instants, nous eûmes revêtu nos appareils.
间里,我们穿好了装备。
Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.
我想看看,这否是世界上最TED Talk 演讲。
Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.
通常都是这些比较词,会有这种发音上例外。
La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.
长长是长边宽是边。
Malgré sa rapide ascension, l'empire Songhay ne dure donc que très peu de temps.
尽管迅速崛起,但松海帝国只持续了间。
On ne parle pas toujours de cinq minutes pour décrire une petite période de temps.
人们并不总是用5分钟来描述一段间。
Jean : Attends, fais la maligne toi. Je peux faire beaucoup plus court ma vieille.
听着,放聪明点。我可以写得更。
Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.
在那之前,没有人能想到,在这么间内竟会发生如此多暴力行为。
Cinq minutes, ça veut juste dire peu de temps, un petit laps de temps, pas longtemps.
五分钟只是指一段间,不长一段间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释