有奖纠错
| 划词

Le degré de préoccupation est également étroitement lié au niveau de développement.

重视程度同发展程度密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力程度与所要求程度仍有距离。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质程度前所程度高。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.

他们所参加程度表明了他们对我国声援程度

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质程度前所程度高。

评价该例句:好评差评指正

20) Le degré de vigilance requis est proportionnel au degré de risque que comporte l'activité.

(20) 需要注意程度与所涉及危险程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contrôle juridique exercé.

它们各自承担责任程度取决于受法律控制程度

评价该例句:好评差评指正

Le système ne sera cohérent que si le rôle de l'Assemblée est renforcé.

本系统一致性程度将取决于大会作用得到加强程度

评价该例句:好评差评指正

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

它兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de coopération de la part de la Corée continue à être limité.

获得合作程度仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Le score reflète le degré de participation.

打分多少反映参与程度高低。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.

因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确

评价该例句:好评差评指正

Les Estoniennes ont généralement un niveau d'instruction supérieur à celui des Estoniens.

从整体上讲,爱沙尼亚妇女平均教育程度高于爱沙尼亚男人平均程度

评价该例句:好评差评指正

On constate des différences considérables en matière d'égalité.

其中显然存在平等程度差异。

评价该例句:好评差评指正

La prévention n'est pas récompensée comme elle devrait l'être.

预防没有得到必要程度奖励。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux moyens d'instruction scolaire sont plus élevés dans les zones urbaines que rurales.

城市平均受教育程度高于农村。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le niveau des agressions est très élevé.

某些国家暴力程度特别高。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de certains services est fortement subventionnée.

有些服务补贴程度很高。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de violence sexuelle au Kivu est particulièrement effrayant.

基伍性暴力程度尤其恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents domaines n'ont pas tous le même caractère d'urgence.

上述众多专题程度各异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触到痛处, 触地, 触点, 触点式, 触点式仪表, 触电, 触电感, 触电致死, 触电致死的, 触动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Vous voulez savoir à quel point elles sont stupides ?

傻到什么

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– C’est argot un peu plus fort.

这是更加深行话。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comment avons-nous osé être si stupides ?

我们怎么能蠢到这个

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va voir un peu où il en est.

我们看一下煎到什么了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.

自我牺牲还算稳定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.

这种激素控制个体焦虑

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三

Voilà où les arts en sont réduits !

您瞧艺术低到什么

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais tout de même à des degrés divers.

但仍有不同影响。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Autant qu’il est possible d’aimer, je crois.

“我想,我能爱到什么就爱到了什么。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.

音乐从未让他兴奋到这种

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On tend au maximum ses pieds, ses genoux.

我们将脚和膝盖伸直到最大

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.

你也在某种上制定规则。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais le " Oh fan! " , cet étonnement est génial.

但是Oh fan惊讶很高。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Tu ne m'aimes pas à ce point.

你不会爱我爱到那种

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.

欧洲已经是城市化最高洲了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.

这节课比我猜想复杂更低。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.

这节课比我猜想复杂更低。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, ça s'accompagne d'une certaine forme de déception, c'est sûr.

当然,这必然伴随着一定失望。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.

“真令我难过,你竟然傻到这种

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种自然灾害伤人也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触摸显示屏, 触目, 触目皆是, 触目惊心, 触怒, 触怒某人, 触倾性, 触杀, 触手, 触痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接