La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人
望。
人
望的旧> www .fr dic. co m 版 权 所 有
望;
望的;La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人
望。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特别报告员指出,公约的批准

人
望。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.


论进行得很辛苦,有时甚至
人
望,但没有出现以上那种
人难堪的局面。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则
人
望。
En ce qui concerne les contacts entre les deux parties, la situation demeure décevante.
在双方接触方面,
仍然
人感到
望。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
联合王国认为这种
深为
人
望。
Un certain nombre de délégations ont relevé que ces appels avaient reçu une réponse décevante.
若干代表团指出,联合呼吁程序所得到的反应
人
望。
Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.
但是,这些宣言的执行步伐仍然是
人
望地缓慢。
La non-élection du seul candidat d'Europe orientale au Tribunal, l'an dernier, a été décevante.
前南国际法庭唯一东欧候选人去年没有当选的确
人
望。
Malgré les progrès enregistrés, les changements sont d'une lenteur décevante.

取得了一些进步,但变化的缓慢
人
望。
Cette façon de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.
这是
人
望的,今后需要予以改进。
L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.
去年是裁军和不扩散机制
人极为
望的一年。
L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.
去年的《不扩散条约》审议大会
人
望。
La suspension du Cycle de négociations de Doha pour le développement est décevante.
多哈回合贸易谈判的中断颇
人
望。
En même temps, la réceptivité aux mesures prises par le Conseil reste décevante.
与此同时,对安理会所采取措施的接受程度仍然
人
望。
Cela a conduit à des années de dérive décevante et d'inutilité croissante.
结果是出现了多年
人
望的听任自流的现象和日渐严重的不切议题的
。
Elle trouve décevante l'insuffisance de l'information concernant les programmes de santé mentale.
有关心理健康方案的资料甚少,对此她感到
望。
L’interprétation est décevante dans l’ensemble.
整体的表演水平
人
望。
Dans ce domaine de l'aide fournie par le PNUD, la situation, très contrastée, est assez décevante.
这个战略支持领域的进展不均,而且相当
人
望。
La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.
《全面禁试条约》的批准进度出奇地缓慢,这点
人
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。