有奖纠错
| 划词

De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.

说服资金捐助者履行承诺,提答应助。

评价该例句:好评差评指正

Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.

我深信他会做答应事情。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle également à M. Rujugiro de ne pas oublier d'envoyer « l'engin » qu'il a promis.

他还提醒Rujugiro先生不要忘记寄出他曾答应“装置”。

评价该例句:好评差评指正

Accepté de faire certaines choses!

答应事情一定做到!!

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'a pas apporté la preuve que X avait transmis la notification comme il l'avait promis.

买主未能证明X如所答应那样转交了通知。

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt les informations complémentaires promises par la délégation de Singapour.

她期望收到答应进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Tu m'as promis de venir, mais tu n'arrive pas!

你曾答应我要来,你却办不到!

评价该例句:好评差评指正

Le montant total engagé jusqu'ici atteint presque 13 millions d'euros.

迄今已答应支付总额几乎达到1 300万欧元。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière, heureuse de lui accorder cette petite faveur, s'assura de son confort, puis elle le laissa seul.

护士很乐意答应请求,并且在离开病房前为他铺好了舒适床位。

评价该例句:好评差评指正

Comme promis, je continue maintenant ma liste de raisons pour lesquelles j'aime Toulouse. Numéro 2, c'est les gens.

正如之前答应一样,我现在继续说喜爱图卢斯原因。第二个原因是:那里人民。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

不过,要是你答应做我朋友,我生活将充满阳光。

评价该例句:好评差评指正

Les documents promis n'étaient pas parvenus au moment de la mise au point du présent rapport.

在本报告定稿时还没有收到她答应件。

评价该例句:好评差评指正

Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.

前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底检查。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'homme qui avait parlé à l'inspecteur de police pendant la nuit, et dont Fix avait refusé l'offre.

这个人就是昨天夜里跟费克斯讲话那个人,当时费克斯没有答应雇他雪橇。

评价该例句:好评差评指正

M. Doek a accepté d'écrire des notes d'information succinctes sur les activités du Comité pour le bulletin de cette organisation.

杜克先生答应为该组织新闻信撰写一份关于委员会活动简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Gouvernement indonésien à mener son programme d'enregistrement des réfugiés sans plus de retard, comme il l'a promis.

我谨鼓励印度尼西亚政府毫不拖延地进行其答应登记方案。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements que promet de fournir à cet égard l'Administration de transition afghane seront à notre avis d'une grande utilité.

我们认为,阿富汗过渡当局答应提交情况将是非常有益

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement était attaché à la paix et il promettait d'apporter son entière coopération aux efforts déployés pour la rétablir.

政府致力于和平,他答应同恢复和平努力充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il y a peu d'années encore de cela, seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés.

另一方面,在这之前没几年,只答应进行有组织旅行,是有旅行社组织

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un traité n'empêche pas l'Australie de demander ou d'accorder de l'entraide selon la loi sur l'entraide en matière pénale.

没有条约情况不会妨碍澳大利亚根据《刑事案件中相互协助法案》提出或答应相互协助请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage, faux-monnayeur, faux-pas, faux-semblant, faux-sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应诺言感后悔。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je ne peux hélas satisfaire votre requête, monsieur, s'excusa le préposé en charge.

“先生,很抱歉我不能答应要求。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, que vous avais-je promis ?

“瞧呀,我先前是怎样答应你们?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Alors Francine, pourquoi n'es-tu pas venue hier ? Tu m'as déjà promis dimanche dernier.

那么弗朗西娜,为什么你昨天没来?你上答应

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je lui ai accordé son souhait.

答应了她愿望。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

N'est-il pas déjà promis à une confortable carrière?

他不是已经答应从事体面职业了吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette promesse, répondit John Mangles, je crois avoir, devant Dieu, le droit de la remplir.

“我答应事,我相信,在上帝垂鉴之下,我是能够做。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Au troisième appel manqué, on vous raye l’inscription.

要是连喊三次没人答应,您学籍便被勾销了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Sois tranquille, mon père, je lui ferai dire oui : la petite Marie fait toujours ce que je veux.

“放心吧,爸爸,我会让她答应:我要什么,小玛丽就会做什么。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je savais qu'elle allait dire oui.

我知道她会答应

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quoi qu'il en soit, on va au cinéma, tu m'avais promis !

不管怎样,我们要去看电影,你答应我了

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils nous ont promis de considérer votre retour et vous contacteront dans quelque temps.

他们答应考虑您工作问题,过后他们会与您联系。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Salut Matthieu ! C’est Alberto ! C’est d’accord pour ta fête samedi soir.

你好马修!我是阿尔贝托!我答应去周六晚上聚会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

C’est moi, et non pas vous, qu’il a promis d'épouser.

是他答应嫁给是我,不是你。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vois ce que vous m’allez proposer ; mais je ne puis accepter, Edmond, mon fils me le défendrait.

“我不能接受,爱德蒙。我儿子不答应。我知道你要向我建议什么。”“我不能接受,爱德蒙。我儿子不答应。我知道你要向我建议什么。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Sa supplication touche profondément la déesse qui exhausse le voeux étrange.

祈求深深地打动了女神,她答应了这奇怪愿望。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il fit seller deux chevaux et se chargea de conduire le jeune garde.

他叫人备了两匹马,答应带这位年轻禁军去见白金汉。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma ouvrit la fenêtre, appela Charles, et le pauvre garçon fut contraint d’avouer la parole arrachée par sa mère.

艾玛打开窗子,把夏尔叫了来,可怜男人只得承认是母亲逼他答应收回

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Karine : Ne recommence pas ! Tu m’avais promis.

Karine : 别再这样了!你答应过我

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.

“对呀,”我说道,“尼德答应过我们排骨,我现在看来,是十分成问题了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接