有奖纠错
| 划词

Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.

为了理解我思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.

他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国进攻。

评价该例句:好评差评指正

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

多次野蛮入侵战争中,罗马帝国和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.

哈布斯堡弗朗索瓦二世放弃神圣罗马皇帝帝位,神圣罗马帝国宣告解体。

评价该例句:好评差评指正

En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.

公元330年,塞浦路斯成为罗马帝国分,后来成为拜占庭帝国分并一直保持到公元第12世纪。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, sur de nombreux aspects, l'Occident a aujourd'hui le goût amer del'empire romain (d'Occident) sur sa fin… Critiquer la privatisation de laguerre, c'est une chose, nécessaire.

显而易见,多方面,今日西方有昔日(西)罗马帝国末期那样苦涩风格。。。批判战争私有化,是一件必要事情。并且我们可以自问,私人军队与去掉了义务兵役制职业化军队之间是否有结构上区别。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.

主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域历史;你明白罗马帝国是如何加强自身

评价该例句:好评差评指正

Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.

这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗马帝国皇帝奥托一世治下一个卡兰塔尼亚大公国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽, 催欲药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

哪一年被认为是西灭亡的年份?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解这一点,我们得追溯到时期。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.

要想理解这一点,必须追溯到时代。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他们续签埃及与和平条约的好机会。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'un d'eux est la ville de Carthage, qui plus tard deviendra une grande rivale de l'empire romain.

迦太基城是其中之一,它后来成为的劲敌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他转到君士坦丁时代诸皇治下的精神状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jusqu'à la chute de l'Empire romain en 476, Lyon reste donc une ville secondaire.

直到476年灭亡,里昂仍然是次要城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est aussi pote avec l'Empereur du Saint-Empire, qui lui laisse gérer des provinces voisines comme la Poméranie.

他也是神圣的朋友,神圣离开他管理波美拉尼亚等邻近省份。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située sur l’emplacement du stade antique de Domitien, elle a gardé sa forme étroite et allongée.

这个广场位于体育场位置,又长又窄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait comparer ça à la crise qui parcourt l'empire romain au troisième siècle.

我们可以将其与在第三世纪遭遇的危机相比较。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Empire romain se retrouve donc sans chef.

因此发现自己群龙无首。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En 58 avant notre ère, César, qui est alors proconsul de l'Empire romain, envahit la Gaule.

公元前58年,凯撒是,当时的总督,他侵入高卢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans l'Empire romain, par exemple, la dissection était mal acceptée, et même carrément interdite par le droit romain.

例如,在,解剖学很难被接受,甚至被法律完全禁止。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et si cette même épidémie monstrueuse, tout en sauvant Rome, avait précipité la chute de son empire ?

如果这种可怕的疫情在拯救了的同时也导致了的崩塌呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le notariat, il tire son origine de l'Antiquité, et plus spécifiquement du célèbre Empire romain.

公证人起源于代,更具体地说是在著名的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Montjoie, Saint-Denis" , un ancien cri de guerre des rois de France est l'un des symbole des royalistes.

“蒙茹瓦,圣德尼!”是一句过去法国对抗神圣时的口号,至今已成为法国保皇党的标志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet animal de compagnie exotique, importé des lointaines contrées extérieures de l'Empire romain, est particulièrement rare.

这只来自遥远外地的珍贵宠物非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'ancêtre du journal arrive sous l'Empire Romain, il s'agissait de feuilles écrites à la main, affichées dans un espace public.

报纸的祖先出现在时期,它是手写的,被展示在公共场所。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Depuis la chute de l'Empire romain, c'est la 183e prédiction du genre.

灭亡以来,这是第183次此类预言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce culte exotique est vraisemblablement ramené dans l'Empire romain par des légionnaires ayant combattu en Arménie ou en Asie Mineure.

这种异国情调的邪教可能是由在亚美尼亚或小亚细亚作战的军团带回的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂, 脆硫铋矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接