Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
La première, elle, concerne les packs pour le Royaume-Uni.
首先,它涉及对英国的包。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范围!
Londres est la capitale de l'Angleterre.
伦敦是英国的首都。
C'est cette approche qu'a adoptée le Royaume-Uni.
英国的国家实践采用这种方针。
La colonisation britannique a pris une forme essentiellement administrative.
英国的统治主要在行政方面。
Certains journaux du Royaume-Uni publient aussi une version irlandaise.
英国的一些报纸也发行爱兰版。
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
一些法国和英国的陈词旧调,于是就决定去试试看。
Diplômé de l'Université Guidhall de Londres (Royaume-Uni).
在英国的伦敦吉德大学获得学位。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们听到的经济复苏的论调还相差很远。
L'Irlande étudie l'expérience de la Grande Bretagne à cet égard.
在这方面,爱兰正在学习英国的经验。
Mais des deux propositions britanniques, nous préférerions toutefois la première.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Tous les enfants suivent le programme d'études (National Curriculum) du Royaume-Uni.
所有儿童都遵照英国的国家课程大纲进行学习。
Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.
最终,屈从于要斐济割让给英国的压力。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学生送往英国的寄宿学校。
Le peuple des îles Falkland a choisi de maintenir ses liens avec la Grande-Bretagne.
福克兰群岛人民选择保持与英国的联系。
La common law régit le Territoire, conjointement avec la législation adoptée localement.
领土的法律是英国的普通法以及当地颁布的立法。
L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.
随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venu tout droit de Grande-Bretagne, le banoffee.
直接来自英banoffee。
Le système de santé anglais est un peu pété.
英医疗保健系统有点落后。
Hazel Findlay est une grimpeuse professionnelle du Royaume-Uni.
Hazel Findlay英职业登山者。
La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.
法和英森林覆盖率甚至达到了10%。
En fait la différence n'est que de 20 % avec le Royaume-Uni.
事实上,与英差距只有20%。
Moi, à 17 ans, j'écoutais beaucoup Oasis, le groupe anglais.
17岁时非常喜欢英乐队——Oasis。
Je pensais à ma vie en Angleterre, à mes parents, à mes amis.
想念英生活,想念父母和朋友。
Parce que je viens d'avoir deux places pour aller voir France-Angleterre dimanche après-midi.
刚刚得了两张星期天下午法对英票。
Pour le Royaume-Uni, il faut qu'un de vos parents soit résident au Royaume-Uni.
就英而言,父母中,必须有一方英居民。
J'ai juste visité quelques villes d'Angleterre. J'ai visité Londres que j'ai adoré.
只参观过几个英城市。参观过伦敦,喜欢它。
Une crise politique tout d'abord, avec la sortie du Royaume-Uni, le fameux Brexit.
今天,欧盟正面临着几个危机。首先政治危机,伴随着英退出,即著名英脱欧。
Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.
把欧洲情况,特别故乡英情况,说给他听。
Une femme : Tu sais, je vais sûrement partir en Angleterre.
你知道,一定要去英。
Aujourd'hui, la dette du Royaume-Uni pourrait s'élever à plusieurs dizaines voire centaines de millions de livres.
如今,英债务可能高达数千万,甚至数亿英镑。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
指导英政策 L.Truss。
L’histoire d’Angleterre me sert de miroir pour notre avenir.
把英历史当作们未来一面镜子。
Nous ne dirons point avec quel sentiment de haine et presque d’horreur, il toucha le sol anglais.
于连怀着怎样一种仇恨、近乎厌恶感情踏上英土地,们就不去说了。
Personne n’ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.
英著名船主苟纳尔名字没有一个人不知道。
Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé
请注意,她丈夫,来自英Edward,已经完全抛弃了她。
À trois heures dix minutes, les voiles furent hissées.
三点十分,唐卡德尔号张起了帆,随着号角响声,船上升起了英旗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释