有奖纠错
| 划词

Les enfants n’ont pas le droit de jouer sur les pelouses pour ne pas abimer le gazon.

为防止受损,孩子们不得在坪上玩。

评价该例句:好评差评指正

L'écologisation de la fourniture de divers types de vivaces en pépinière, paysage en pot, herbe, fleurs, etc.Depuis la production, le marketing, agent de consignation.

常年供应各类绿化苗木、盆景、、花卉等。

评价该例句:好评差评指正

Manille existants herbe plantation d'une centaine de millions de dollars, une grande zone de peuplier, camphora, Magnolia, et d'autres sub-tropicales de pépinière pour la vente!

现有马尼拉种植百万亩,大面积杨树,香樟,玉兰等苗木出售!

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire ABTC, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis à l'égard de la filiale de l'un des plus gros producteurs de graines fourragères et de graines de graminées des États-Unis.

在ABTC一案中,分别在加拿大和美国针对美国最大的饲料和籽生产商之一的子公司进行了平行破产程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire AgriBioTech Canada, Inc., des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis à l'égard de la filiale de l'un des plus gros producteurs de graines fourragères et de graines de graminées des États-Unis.

在AgriBio Tech Canada Inc.一案中,分别在加拿大和美国针对美国最大的饲料和籽生产商之一的子公司进行了平行破产程序。

评价该例句:好评差评指正

L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.

硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害、刺吸式口器害和钻蛀性害的杀剂,这些害包括蚜、蓟马、甲、食叶毛、螨、蛀、切根、臭、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、蚯蚓和采采蝇。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, au lieu d'aborder cette question sans ambages, l'ONU semble être davantage préoccupée par des querelles de territoire, comme s'il était erroné d'admettre que l'intégrité territoriale, la stabilité et la sécurité nationales pourraient être menacées par les incidences de ce phénomène et que des conflits pourraient aussi éclater, conséquence directe ou indirecte du changement climatique.

然而,联合国非但没有明确地解决这个问题,而是似乎更关心和侵蚀现象,好像承认领土完整、国家稳定和安全可能受到气候变化威胁是错误的,如像承认人类冲突也可能由于气候变化的直接或间接后果而发生是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Une quantité imprécise de bromure de méthyle, peut-être supérieure à 1 300 tonnes, avait été utilisée par une Partie pour la fumigation des sols avant la plantation de stolons de fraises, plants de pépinières, plants d'essences forestières et gazon, au titre de la dérogation pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, alors même que d'autres Parties avaient vu leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques pour ces mêmes usages rejetées par les Parties.

一个缔约方依据检疫和装运前消毒处理豁免,在莓匐茎、苗木、树木种植园和的种植前土壤熏蒸中使用了数量不明的甲基溴,有可能在1,300吨以上。

评价该例句:好评差评指正

Des questions analogues se posent au sujet i) des cultures, qu'elles soient renouvelables (par exemple, des pommes), annuelles (par exemple des céréales), ou récoltées (par exemple, du bois), ii) des produits extraits du sol (par exemple, des minéraux, des hydrocarbures, de l'eau, du sable, du gravier, de la motte de tourbe) et iii) des matériaux et matériels qui reviennent à l'état de meubles soit après avoir été enlevés d'un bâtiment en cours de démolition, soit pour d'autres raisons.

类似的问题在下列情形中出现:㈠作物,无论是可再生的(例如苹果)、一年一次的(例如粮食作物)还是已收获的(例如林木),㈡从地下开采的产品(例如矿产、碳氢化合物、水、沙、砾石、),以及㈢因为从拆除的或以其他方式处置的建筑物中取出而恢复动产状态的材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Puis il enfonça son bec dans le gazon humide pour se rafraîchir un peu.

于是他把嘴伸进清凉的草皮里去,希望尝到一点凉味。

评价该例句:好评差评指正
魁北环游世界

Les brins d'herbe, c'est ça qui fait la pelouse ou le gazon.

草叶构成了草坪或草皮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Autre problème: aucune solution n'existe pour recycler les pelouses synthétiques usagées.

- 另一个问题:没有回收用过的人造草皮的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Une pelouse qui se déroule comme un tapis, du gazon synthétique bien vert avec des brins d'herbe imitant le naturel.

- 像地毯一样展开的草坪,非常绿色的合成草皮,带有模仿自然的草叶。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ici nous pouvons enlever un beau morceau de gazon pour l’alouette, dit l’un des garçons, et il commença à tailler un carré profond autour de la petite fleur.

“我们可以在这儿鸟挖起一块很好的草皮。”一个小孩子说。于是他就在雏菊的周围挖了一块四四方方的草皮,使雏菊恰好留在草的中间。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Être arrachée, c’était perdre la vie ; et jamais elle n’avait tant béni l’existence qu’en ce moment où elle espérait entrer avec le gazon dans la cage de l’alouette prisonnière.

如果它被拔掉,它就会死去的。它现在特别需要活下去,因它要跟草皮一道到被囚的鸟那儿去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Mais sur les terrains de sport, ce gazon doit être lesté avec du sable, puis on ajoute des pics de caoutchouc pour absorber les chocs, des billes noires issues du recyclage des pneus.

但是在运动场上,这个草皮必须用沙子压实,然后我们添加橡胶钉来吸收震动,回收轮胎的黑色大理石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接