有奖纠错
| 划词

L'inanition rend les gens pâles et maigres.

不足让人们变得面黄肌瘦。

评价该例句:好评差评指正

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然不足

评价该例句:好评差评指正

La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.

全世界许多国家存在长期不足情况。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, nous supervisons des centres de nutrition pour les enfants sous-nourris ou mal-nourris.

在那里,我们监督为不足不良儿童设立的中心。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 852 millions d'enfants, de femmes et d'hommes sont en permanence gravement dénutris.

至少有8.52亿儿童、女人和男人严重和长期不足

评价该例句:好评差评指正

Ces maux étaient étroitement liés au manque d'assainissement et d'hygiène et à la sous-nutrition.

这些疾病与环境和个人卫不足密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, il reste encore des pays où le taux de sous-alimentation dépasse 35 %.

其他区域个别国家有35%上的人不足

评价该例句:好评差评指正

Des mesures urgentes doivent être prises pour stopper et inverser ce phénomène inacceptable qu'est la sous-alimentation.

必须采取紧急措施停止和扭转不足这一不能容忍的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des décès d'enfants de moins de 5 ans sont imputables à la sous-alimentation.

在所有五岁下儿童的死亡中,半数上的死因为不足

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.

不足和恶劣的气候件使囚犯的健康状况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il convient certes d'opérer une distinction entre la faim ou la sous-alimentation d'une part, la malnutrition de l'autre.

当然必须区分开饥饿或不足概念与不良概念。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'alimentation insuffisante des enfants autochtones représentent un autre facteur qui limite souvent la fréquentation scolaire.

造成土著儿童难上学的其他因素还包括贫困和不足

评价该例句:好评差评指正

Toutes les cinq secondes, un enfant de moins de 5 ans meurt de malnutrition et de maladies connexes.

每5秒钟,有一名5岁下幼儿因不足相关疾病死亡。

评价该例句:好评差评指正

À Kisangani, le taux de malnutrition atteignait 13 %, avec dans 9, 3 % des cas une malnutrition aiguë.

在基桑加尼,13%的人口不良,9.3%的人口严重不足

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童不足的人数比例每年减少大约1.7%。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre beaucoup trop important de jeunes et d'enfants vivent encore au-dessous du seuil de pauvreté ou sont sous-alimentés.

有太多的年轻人和儿童仍活在贫困线下或者不足

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和不足的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le mois de janvier, plus de 500 tonnes d'aliments complémentaires ont été distribuées à environ 50 000 enfants sous-alimentés.

自1月份来已经向大约50 000名不足的儿童分发超过500吨补充喂食用品。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès les plus faibles ont été enregistrés en Afrique subsaharienne, où 34 % de la population était toujours sous-alimentée.

撒南非洲的进展最小,仍有34%的人不足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle, factum, facturable, facturation, facture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le terme de « faim » est souvent utilisé pour parler de sous-alimentation.

术语“饥饿”通常被用来指营养不足

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au-delà des conséquences psychologiques dramatiques, les carences alimentaires affaiblissent les individus et les rendent plus vulnérables aux maladies et aux infections comme le choléra par exemple.

除了心理影响,营养不足会削弱个体并使他们更容易患上疾病和被染,例如霍乱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ainsi, afin de fonctionner au mieux tout au long de la journée, il est important de reconstituer toute l'énergie et le manque de nutrition qui se produisent la nuit.

因此,为了在一天中保持最佳状是补充夜间出现能量和营养不足

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sauter des repas peut entraîner une baisse du taux de sucre dans le sang et un apport insuffisant en nutriments, ce qui affecte davantage les fonctions cérébrales.

不吃饭会导致低血糖和营养摄入不足,从而进一步影响大脑功能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé, fadement, fadeur, fadeurs, fading, fado,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接