Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Vous créez un idéal écologique et confortable maison.
为您美的舒适生态家居环境。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何一个没有苦难,没有疆域的世界?
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
这是朝着谅解气氛跨出的重要一步。
Il est aussi très important de mettre en place un cadre de coopération entre les gouvernements.
政府之间一种合作环境也很重要。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
方还提到需要持型环境。
En mettant en place un cadre réglementaire propice.
支持结成伙伴关系的管理环境。
Cela a contribué à l'atmosphère constructive qui a régné aux sessions de l'Instance.
这有助于为论坛届会积极的气氛。
Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.
我们认为这将有利于裁军的气氛。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,有利和平的气氛。
On a souligné qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.
强调需要一个有利的核裁军环境。
La bonne gouvernance et l'état de droit créeront un environnement propice à la reconstruction.
善政和法治将一种有利于重建的环境。
Un monde d'inspiration!
你的灵感世界!
Nous espérons que toutes les parties saisiront cette occasion pour, ensemble, façonner un avenir meilleur.
我们希望各方抓住这一机会,共同更加美好的未来。
Les particuliers, les entreprises de construction, les fondations, etc., participent également à la construction de logements.
个人私人、公司、基金等也参与住房的建。
La période qui s'ouvre ne sera pas facile et des compromis majeurs pourront être nécessaires.
因此,各方必须有利于推进这一进程的环境。
Ces pays devraient favoriser un environnement économique stable afin de faciliter de tels investissements.
这些家应该努力稳定的经济环境以推动这类投资。
La création d'un climat d'affaires favorable aux investissements nationaux et internationaux revêt une grande importance.
为内和际投资一个良好的商业环境至关重要。
Israël a créé une atmosphère de mort à l'intérieur du territoire palestinien occupé.
以色列在被占巴勒斯坦领土上一种死亡气氛。
Cela favorisera l'instauration d'un climat international positif où prévaudront la paix et la sécurité mondiales.
这将一种和平与安全将占上风的有利的际环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la table, ça va faire une ambiance.
放在桌上,会造一种氛围。
Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.
你们要把它们排列好来造腹肌的效果。
Pour se faire peur, il faut créer une ambiance macabre.
为了吓唬自己,必须造一种可怕的气氛。
Il y a une notion d'urgence pour vous pousser à agir vite.
造紧迫感,促使您迅速采取行动。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分享食物会造的气氛。
Des millions de téléspectateurs dans des lieux iconiques ont créé une superbe ambiance.
数百万观众在标志性地点造了绝的氛围。
Les rues et les places illuminées créent une ambiance de fête.
街道广场的灯火,造节日的氛围。
On a la même envie d'interpréter les scènes, de construire la comédie.
我们有同样的愿望去诠释场景,去造喜剧效果。
Dans leur quartier d'habitation, des décorations sont déjà en place pour créer une ambiance festive.
在他们的宿舍区,用来造节日气氛的装饰已经挂上了。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽的自然环境环绕着海滩,造轻松,浪漫宁静的氛围。
Le feu dans la cheminée participait lui aussi à l'élaboration de cette atmosphère chaleureuse.
壁炉中的火也为这一热闹气氛的造献了自己的一份力。
Ils prennent bien soin de leurs beaux environnements, mais délocalisent leurs industries polluantes dans les pays pauvres.
他们造自己的优美环境,却把重污染工业向穷国转移。
Si tu tamises un petit peu les lumières, un peu l'ambiance, il y a peut-être matière à travailler.
如果把灯光调暗一些,造一下氛围,或许可以有一些发挥空间。
Ce squelette a été ajouté pour l'ambiance.
添加这个骨架是为了造氛围。
L'humour qu'il a, ça met de l'ambiance.
- 他的幽默,造气氛。
Ambiance plus familiale sur les bords de la Garonne.
- 在加龙河畔造更多家庭氛围。
Il favorise un climat anti-allemand au coeur même du magasin.
它在商店的中心造了一种反德气氛。
Quelques notes de guitare pour une ambiance apaisante, un jardin en fleurs pour un décor accueillant.
几个吉他音符造舒缓的氛围,盛开的花园造温馨的装饰。
Ces récits de faits a priori prescrits sont atroces aussi par l'ambiance qu'ils rendent.
这些对先验规定事实的叙述也因其造的气氛而变得残酷。
Le moment où toute la famille se réunit et fait des raviolis crée une ambiance chaleureuse.
全家人聚在一起做馄饨的那一刻造温馨的氛围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释