Pour les professionnels du spectacle, l'âge minimum n'est cependant que de 21 ans.
但表演者最低
龄为21岁。
Dans ces régions, les organisateurs de danses traditionnelles utiliseraient, pour distraire les touristes, des enfants et des jeunes ayant abandonné l'école, et il arrivait souvent qu'à l'issue du spectacle, les touristes sollicitent les services sexuels des danseurs.
在这些地区,据说为游客表演传统舞蹈
组织者让儿童和退学
少
进行表演,而且在表演舞蹈之后,游客常常要求表演者提供性服务。
Un très mémorable « Sommet du rap » a réuni des artistes de hip-hop de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Canada, de la Colombie, du Danemark (Groenland), de l'Espagne, des Etats-Unis d'Amérique, du Kenya et de la Norvège.
来自巴西、加拿大、哥伦比亚、丹麦(格陵兰岛)、肯尼亚、挪威、南非、西班牙和美利坚合众国劲舞表演者共同表演了
次令人难忘
“最高水平绕舌歌曲演唱会”。
On peut même se demander si le fait de «grouper» les droits des auteurs et des interprètes et les droits d'exploitation (production et distribution) est une bonne chose pour la concurrence, voire pour la croissance à long terme du secteur.
而将者和表演者
版权与牟利开发权(制
与销售)如此“捆绑起来”对于竞争,甚至对于这
工业
长期增长本身都是问题。
Sur la question des danseuses de cabaret et de la prostitution, l'article premier d) de la loi sur les étrangers protégeait les personnes particulièrement exposées à être exploitées dans leur activité professionnelle, et il existait des dispositions détaillées sur les admissions de danseuses de cabaret.
于歌舞表演者和卖淫,《外国国民法》第
条(d)款为特别容易在从事有报酬职业过程中遭受剥削
人提供保护,在歌舞表演者应得
入场费方面,订有详细
规定。
Le gouvernement a créé les conditions pour que l'Opéra national devienne l'un des dix meilleurs théâtres musicaux d'Europe, en travaillant en quelques années avec des artistes invités prestigieux, en regagnant ainsi le respect d'autrefois dans le monde et en réunissant l'élite internationale des interprètes d'opéra.
政府为国家歌剧院在几之内成为能特邀杰出艺术家
起工
欧洲十佳音乐厅之
造了条件,因此在世界上重新赢得尊敬,并重新聚集了国际歌剧表演者中
精英。
Par exemple, un État qui accordait des visas à des danseuses, des mannequins et des strip-teaseuses, qui sont considérées comme étant en grand danger d'être forcées à se prostituer, peut aujourd'hui subordonner la délivrance d'un visa à la condition que ces femmes soient, par exemple, des strip-teaseuses professionnelles.
例如,个国家,如果发了签证给舞蹈表演者、模特和脱衣舞表演者,而由于认为这些人很容易被迫从事色情工
,因此要求这种妇女必须是专业
脱衣舞表演者。
L'objet culturel, en tant qu'il appartient à la sphère de l'action humaine, est toujours unique, et il est toujours le fruit de la culture individuelle parce que la personne qui le crée (en est l'auteur ou l'interprète) ne peut être qu'une personne physique (un être humain).
文化为人类
个行为领域永远具有独特性,或者在
定意义上可以说,它永远是个人
文化,因为文化
者(
者或表演者)只能是自然人(即人类)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。