Pour les professionnels du spectacle, l'âge minimum n'est cependant que de 21 ans.
但演者的最低年龄21岁。
Dans ces régions, les organisateurs de danses traditionnelles utiliseraient, pour distraire les touristes, des enfants et des jeunes ayant abandonné l'école, et il arrivait souvent qu'à l'issue du spectacle, les touristes sollicitent les services sexuels des danseurs.
在这些地区,据说游客演的传统舞蹈的组织者让儿童和退学的少年进行演,而且在演舞蹈之后,游客常常要求演者提供性服务。
Un très mémorable « Sommet du rap » a réuni des artistes de hip-hop de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Canada, de la Colombie, du Danemark (Groenland), de l'Espagne, des Etats-Unis d'Amérique, du Kenya et de la Norvège.
来自巴西、加拿大、哥伦比亚、丹麦(格陵兰岛)、肯尼亚、挪威、南非、西班牙和美利坚合众国的劲舞演者共同演了一次令人难忘的“最高水平绕舌歌曲演唱会”。
On peut même se demander si le fait de «grouper» les droits des auteurs et des interprètes et les droits d'exploitation (production et distribution) est une bonne chose pour la concurrence, voire pour la croissance à long terme du secteur.
而将创者和演者的版权与牟利开发权(制与销售)如此“捆绑起来”对于竞争,甚至对于这一工业的长期增长本身都是问题。
Sur la question des danseuses de cabaret et de la prostitution, l'article premier d) de la loi sur les étrangers protégeait les personnes particulièrement exposées à être exploitées dans leur activité professionnelle, et il existait des dispositions détaillées sur les admissions de danseuses de cabaret.
于歌舞演者和卖,《外国国民法》第一条(d)款特别容易在从事有报酬职业过程中遭受剥削的人提供保护,在歌舞演者应得的入场费方面,订有详细的规定。
Le gouvernement a créé les conditions pour que l'Opéra national devienne l'un des dix meilleurs théâtres musicaux d'Europe, en travaillant en quelques années avec des artistes invités prestigieux, en regagnant ainsi le respect d'autrefois dans le monde et en réunissant l'élite internationale des interprètes d'opéra.
政府国家歌剧院在几年之内成能特邀杰出艺术家一起工的欧洲十佳音乐厅之一创造了条件,因此在世界上重新赢得尊敬,并重新聚集了国际歌剧演者中的精英。
Par exemple, un État qui accordait des visas à des danseuses, des mannequins et des strip-teaseuses, qui sont considérées comme étant en grand danger d'être forcées à se prostituer, peut aujourd'hui subordonner la délivrance d'un visa à la condition que ces femmes soient, par exemple, des strip-teaseuses professionnelles.
例如,一个国家,如果发了签证给舞蹈演者、模特和脱衣舞演者,而由于认这些人很容易被迫从事色情工,因此要求这种妇女必须是专业的脱衣舞演者。
L'objet culturel, en tant qu'il appartient à la sphère de l'action humaine, est toujours unique, et il est toujours le fruit de la culture individuelle parce que la personne qui le crée (en est l'auteur ou l'interprète) ne peut être qu'une personne physique (un être humain).
文化人类的一个行领域永远具有独特性,或者在一定意义上可以说,它永远是个人的文化,因文化创者(者或演者)只能是自然人(即人类)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。