有奖纠错
| 划词

La délégation chinoise approuve ces dispositions et s'en félicite.

中国代表团于上述的表示表示支持和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons ces pertes et nos condoléances vont aux familles endeuillées.

我们出现生命损失表示遗憾,向受害者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.

日本所有表示支持我们渴望实现的立场的各国政府表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont accueilli favorablement le projet d'article 15 et appuyé sa formulation actuelle.

一些代表团15条草案表示欢迎,并表示支持其现行的提法。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique regrette la guerre et déplore les souffrances du peuple iraquien.

墨西哥战争表示遗憾,并克人民的痛苦表示惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations française et allemande ont fait objection.

德国和法国代表表示

评价该例句:好评差评指正

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯表示时间已经超过。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama, lui aussi, dit oui aux filles et aux garçons.

巴拿马要儿童表示关心。

评价该例句:好评差评指正

Une seule délégation a fait montre de retenue.

只有一个代表团表示异议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est favorable à cette idée.

我国代表团表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Divers représentants se sont ralliés à ce point de vue.

一些代表表示支持这一看法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.

欧盟减免债务表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a exprimé un appui général sur ce point.

委员会成员普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse nos sincères condoléances aux familles endeuillées par les attentats.

我向这些袭击事件中的遇害者表示真诚的同情,并且向遇害者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont estimé qu'il fallait mettre au point des directives détaillées.

一些国家表示需要提供详细指导。

评价该例句:好评差评指正

Les participants dans leur ensemble se sont déclarés favorables au programme.

委员们该方案表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens ici à les en féliciter.

我谨向这些国家表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La défense a annoncé qu'elle déposera une demande de rejet des chefs d'accusation.

辩方表示将提出撤消的动议。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur exprimons nos condoléances et notre solidarité.

我们向他们表示哀悼和声援。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais les saluer pour leurs efforts.

我愿他们的努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tian, tian shan, Tianchuang, tianjin, Tianjing, tiare, tibergite, tibet, Tibétain, tibia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça sert à montrer la surprise aussi.

也可以用来表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

表示冰墩墩永远不嫌的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

向你表示真挚的同情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学

Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.

你对某个表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une fois de plus, ce dont je doute.

再次,对此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou sans accent est pour faire un choix.

不带音符的ou表示选择。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.

对杜邦先生来们公司表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il indique le nombre de parts utilisées.

表示每一份拿到的数量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc il peut servir pour plusieurs choses.

所以它能够用来表示情。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.

属猪就表示会享受生活。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!

所以他表示兔子赢得了比赛!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le chien aboyait comme pour répondre.

它叫了几声,表示回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.

这也许是一种庄重的表示

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.

带有音符的où用来表示地点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.

们经常用这个词来表示公司、企业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

为了测量地震,们用震级来表示

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils affirment haut et fort qu'ils n'ont jamais entendu parler de cette histoire.

他们公开表示自己从未听说过这个故

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors on l'utilise tout simplement pour quelque chose qui vient juste d'arriver.

们使用该时态来表示刚刚发生。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

她一再对福克先生表示衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus que remercier mon hôte.

只能对的主人表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tigette, tigline, tiglon, tiglonne, tignasse, tigre, tigré, tigrer, tigresse, tigridia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接