有奖纠错
| 划词

Je suis d'accord avec cela.

我对此意。

评价该例句:好评差评指正

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内了他的歉意,但不后悔。

评价该例句:好评差评指正

La figuration des océans en rayures bleues.

蓝色条纹海洋。

评价该例句:好评差评指正

Il hoche la tête en signe de dénégation.

他摇否认。

评价该例句:好评差评指正

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

是一个形容词“很模糊”,也是一个名词“浪”。

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么很匀的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les deux femmes hochent la tête négativement.

两个女人摇不会。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon fait au revoir de la main.

这个男孩挥手再见。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

评价该例句:好评差评指正

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

他对这件事怀疑。

评价该例句:好评差评指正

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Il présente ses félicitations à son collègue.

他向祝贺。

评价该例句:好评差评指正

D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.

谈判均对结果满意。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经()道歉了。

评价该例句:好评差评指正

Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.

他向朋友衷心地谢意。

评价该例句:好评差评指正

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花来问候是当地的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe aux félicitations qui vous sont adressées.

我也向您祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面的动词重叠哪一种意义?

评价该例句:好评差评指正

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的断言怀疑 。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter mes condoléances .

请允许我向你们慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça sert à montrer la surprise aussi.

也可以用来

评价该例句:好评差评指正
冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

冰墩墩永远不嫌多的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

向你真挚的同情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Apporter et amener, c'est quand on arrive.

Apporter和amener用于到达。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Donc » est utilisé pour exprimer une conséquence.

Donc是用来结果的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.

你对某个事情赞赏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Une fois de plus, ce dont je doute.

再次,我对此怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou sans accent est pour faire un choix.

不带音符的ou选择。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.

我对杜邦先生来我们公司欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Emporter et emmener, c'est quand on s'en va.

Emporter和emmener则用于离开。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.

它和mais一样;对立。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il indique le nombre de parts utilisées.

一份拿到的数量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cet autre adverbe de manière est très utilisé.

这个方式的副词非常常用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc il peut servir pour plusieurs choses.

所以它能够用来很多事情。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.

属猪就你很会享受生活。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!

所以他兔子赢得了比赛!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le chien aboyait comme pour répondre.

它叫了几声,回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.

这也许是一种庄重的

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.

带有音符的où用来地点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.

我们经常用这个词来公司、企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接