Le risque de contracter le VIH par le biais d'une piqûre d'aiguille impliquant du sang infecté est d'environ 0,3 %.
被带有受毒感染的血液的针头刺伤而感染毒的危险,估为0.3%。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站,四名光头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.
于连早上的自傲使他此时此刻成了一个大傻瓜。
L'écrivain britannique, poignardé vendredi, n'est plus sous respirateur.
周五的英国作家不再使用呼吸机。
L'infirmière poignardée hier au CHU de Reims est morte.
昨天在兰大学医院的护士已经死亡。
Une secrétaire médicale également poignardée est toujours dans un état critique.
一名同样的医务秘书仍处于危急状态。
N’est-ce donc pas le désir de revoir un mari dont vous êtes séparée depuis huit jours ? demanda le mercier piqué au vif.
难道不是想重新见到分别了一星期的丈夫的愿望?”严重的服饰用品商问道。
En Israël : quatre personnes blessées à coups de couteau, aujourd'hui à Tel Aviv. Leur agresseur a été tué par un soldat.
FB:在以色列:今天有四人在特拉维夫。他们的袭击者一名士兵杀死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释