有奖纠错
| 划词

En Afrique subsaharienne, le ratio hommes-femmes vivant avec le VIH est de 10 contre 14.

在撒哈拉以南非洲,感染男女比为10:14。

评价该例句:好评差评指正

Avec un tel taux, le requérant ne court pas un « risque sérieux » d'être infecté.

这样流行构成申诉人感染“重大风险”。

评价该例句:好评差评指正

Avec un tel taux, le requérant ne court pas un «risque sérieux» d'être infecté.

这样流行构成申诉人感染“重大风险”。

评价该例句:好评差评指正

Cinq enfants sont nés de mères contaminées, toutes contaminées par un partenaire hétérosexuel.

儿童由感染母亲所生,她们全都是通过异性伴侣而感染

评价该例句:好评差评指正

Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.

感染人中,有76.4%是静脉注射毒品使用者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait que les personnes vivant au-dessus du seuil de pauvreté courent un plus grand risque d'infection.

生活在贫难中感染危险性更高,这是一个事实。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, cherche encore à améliorer la qualité de vie et la expectatif de vie des personnes contaminées.

该计划还努力提高感染生活质量,加对他们医疗观察。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur la manière dont l'infection se propage peuvent renseigner utilement les décideurs sur la nature de l'épidémie dans leur pays.

关于人们如何感染信息可以为决策者提供关于他们国家该流行病性质重要信息。

评价该例句:好评差评指正

Des études menées en Thaïlande montrent que 75 % des femmes vivant avec le VIH ont probablement été infectées par leur mari.

泰国研究显示,感染艾滋病毒妇女75%可能是她们丈夫感染

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste encore beaucoup à faire, vu que des millions de personnes infectées et malades meurent en attendant notre aide.

但是仍然有很多要做事;数百万感染和受影响人在们帮助时死去。

评价该例句:好评差评指正

Elle consiste notamment à étudier le rythme de propagation des nouvelles infections par le VIH ainsi que les groupes les plus exposés à l'infection.

除别的以外,它研究艾滋病毒感染新病例发生速度和最可能感染群组。

评价该例句:好评差评指正

Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.

本周一,Saint-MaurArsonval高中,感染学生有个“电子书包”也就是说他们将在互联网上上课。

评价该例句:好评差评指正

Conseils sur la continuité ou l'interruption d'une grossesse dans le cas d'une infection par le VIH, lorsque des femmes, déjà enceintes, découvrent qu'elles sont infectées.

- 在感染了艾滋病毒或已经怀孕妇女发现自己感染情况下,提供继续或终止妊娠建议。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation croissante de l'épidémie est le reflet des inégalités sociales, économiques et juridiques qui rendent les femmes et les filles plus exposées à la contamination.

艾滋病妇女患者人数日增,反映出社会、经济和法律公平,增加妇女和女孩感染风险。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'épidémie existe depuis si longtemps qu'elle a déjà affecté de nombreuses personnes sexuellement actives, réduisant d'autant le nombre des personnes susceptibles d'être contaminées.

首先,艾滋病已经蔓延了很长时间,已经感染了许多性行为活跃人,余下可能感染人数已经多。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des régions du monde, la grande majorité des femmes infectées ne connaissent pas leur état et peuvent sans le savoir transmettre l'infection à leurs enfants.

在世界大部分地区,绝大多数感染妇女知道已感染,可能无意间传染给她们子女。

评价该例句:好评差评指正

Près de 9 000 enfants de moins de 12 ans qui ont été déclarés atteints du sida ont contracté cette maladie durant la période de grossesse ou d'accouchement.

登记感染艾滋病将近9 000名12岁以下儿童都是在怀孕或分娩期间感染

评价该例句:好评差评指正

Participant à un effort national, le gouvernement du Yukon a approuvé un programme d'indemnisation des victimes qui ont contracté l'hépatite C par transmission de sang contaminé de la Croix-Rouge.

作为全国工作一部分,育空政府批准了一揽子赔偿措施,向因红十字会提供感染血液而患上丙型肝炎受害者提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Même si elles ont été infectées par leur mari, elles passent pour des « mauvaises » femmes qui ont recherché des relations sexuelles en dehors du mariage ou qui ont monnayé leur sexe.

艾滋病毒检测呈阳性妇女一旦为人所知,极有可能抛弃、甚至杀害,即使她们是自己丈夫感染艾滋病毒,人们也会认为她们是寻求婚外性行为或用性换取金钱“坏”女人。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance économique des femmes par rapport aux hommes et les inégalités d'accès à l'information, à l'éducation, aux services de santé et aux services juridiques limitent l'aptitude des femmes à se protéger contre la contamination.

妇女在经济上依靠男人以及在获得信息、教育、卫生和法律服务方面,妨碍了她们保护自己感染能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite, mulard, mulasse, mulasserie, mulassier, mulâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语故事

Alerte virus ! Atchoum ! C’est lui qui est infecté !

病毒警报! 阿嚏!感染是他!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et les gouttelettes infectées dans le même mouvement.

在发音过程中也会发出感染

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此应该等上几十年在所有感染人死掉之前。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分之一感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une méthode utilisée aussi par les cinémas UGC, comme cet après-midi dans ces salles récemment infestées.

UGC 电影院也使用了这种方法,就像今天下午在这些最近感染房间里一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour l'immense majorité, il s'agit de cas importés, autrement dit des personnes qui ont été infectées avant d'entrer sur le territoire métropolitain.

其中绝大部分是来病例,也就是说,在进入该国之前就感染人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tournant son visage vers la fenêtre, elle se sentit cernée par la tristesse du ciel dans cet après-midi morne et silencieux.

最后她把目光转向了窗,觉得在这个枯燥寂静午后,自己也天空阴郁感染了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

率部分是因为语言我们知道冠状病毒主要是通过感染,由受病毒感染人发出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'OMS a envoyé une équipe mardi à Kailahun près de la frontière avec la Guinée afin de comprendre comment un de ses employés a été contaminé.

世界卫组织周二派出一个小组前往几内亚边境附近凯拉洪,以查明其一名员工是如何感染

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Tout ce travail d’interrogation de Lucie, puis de prise de contact avec les personnes qu’elle a pu infecter, peut mobiliser le traceur pendant deux ou trois jours.

对Lucie询问工作,以及之后与可能感染人进行联系工作,可能让追踪者忙上两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une page sciences maintenant, Julien: il y a quelques jours, nous vous parlions de ce bébé américain qui avait été infecté par le virus du sida par sa mère.

现在是一个科学页面,朱利安:几天前,我们告诉你这个美国婴儿母亲感染了艾滋病病毒。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Contrairement à ce qu'on pourrait penser, les armes biologiques sont très anciennes et au Moyen-âge on catapultait déjà des cadavres tout pourris d'animaux ou d'hommes infectés au dessus des remparts pour répandre la maladie chez l'ennemi.

与我们想象相反,物武器非常古老,在中世纪,感染动物或人腐烂尸体弹射到城墙上,将疾病给敌人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Mme Landgren a noté que l'impact de la maladie va au-delà des personnes infectées, de leurs familles et de leurs communautés. Elle pose une menace à la santé publique, à la sécurité alimentaire et à l'économie du Libéria.

兰德格伦指出,这种疾病影响不仅仅是那些感染人,他们家庭和社区。它对利比里亚公共卫、粮食安全和经济构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle, multiarticulaire, multibande, multibenne, multibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接