Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
司宗旨诚实,诚。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚实。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可,业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实的人。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实用原则,诚交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我司以诚实待人一切按照客户要求。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本司诚实守,欢迎客户前来洽谈。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这一点也不象是诚实人干出来的。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚实的态度迎来了四方的顾客!
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
司于1995年成立,以诚实守的原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本司实力雄厚,工艺精湛,诚实守。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有、奋发有”的精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚实守,价格低廉,客户至上的原则。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚实用”单位!
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
司以诚实用本,创造性的主动完成各项业务。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚实。
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
司法人是建设银的员工,诚实,稳键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.
幸好他瞧见了巴朗先生,其是个伪君子。
Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和不人对抗。
– Humide, dit Harry en toute sincérité.
“湿。”他地说。
" Il est crucial qu'il soit honnête avec les autres" .
“他对别人至关重要。”
Je puis croire ces mots, un artifice honnête.
我相信这句话,这是一个手段。
Il n’est pas moins cynique, mais il est plus honnête.
他同样刻薄,却比较。
On ne saurait mettre en suspicion l’honorabilité d’un passant quelconque.
谁也不会怀疑哪一位顾客是否可靠。
Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.
人一定受惊不小,这一个却笑了起来。
Ce n'est pas vrai et ce ne serait pas honnête de ma part.
这不是真,这对我来说是不。
Les Coq sont honnêtes, intelligents, sincères.
鸡是、聪明、真。
Souvent on associe la réussite, l'argent, à la malhonnêteté.
我们常常将成功、金钱与不联系在一起。
Pourquoi les Allemands seraient-ils plus honnêtes que les Français, ou les Français plus malhonnêtes que les Allemands ?
为什么德国人比法国人更,或者法国人没有德国人?
Vous êtes un brave homme, dit Gavroche.
“您是个人。”伽弗洛什说。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使是记者,也从来都不是真正中立。
Vous êtes honnête et sincère, c'est aussi très important pour nous.
您很也很真,对于我们来说,这也很重要。
Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.
你条件不错,我很欣赏你和良好意愿。
Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.
那里人都是我好朋友。一些和蔼牧人。
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
说完上面这席话后,这位年轻人便走开了。
En fait, ça veut tout simplement dire ne pas être franc, être faux, être un hypocrite quoi.
其它意思是不,虚伪。
Mais c’était une brave ganache. Regarde-moi sa tête.
但是他一向是个老糊涂。你瞧他脑袋。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释