有奖纠错
| 划词

L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.

本来想趁势解决这一问题,的政治危机已使局势变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé des programmes d'orientation, d'analyse des tendances, de lutte contre le blanchiment des capitaux et d'assistance juridique aux États Membres pour leur permettre d'approfondir et de mieux comprendre le caractère mondial et multidimensionnel du problème des drogues et de se doter des moyens juridiques, institutionnels et politiques requis pour y faire face.

药物管制署已开展了一些反洗的政策协助和趁势分析方案和提供法律协助以支助会员国的方案,法包括提高对毒品问题的全球性和多面性的理解和认识,并使这些国家具备为解决这一问题所需的进行法律、机构和政策支助的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪, 超声速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton repoussa doucement milady, qui alla tomber sur une chaise longue.

费尔推开米拉迪,米拉迪就倒进一张长椅中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Souvent, dit milady, qui, entrée dans cette voie et s’apercevant que le mensonge réussissait, voulait le pousser jusqu’au bout.

“常去!”米拉迪踏上了说谎的路,并且发现谎言已经见效,索性撒谎到底。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les anti-gaspillage profitent de la situation pour tenter d'imposer leur modèle.

反浪费者自己的模式。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand il avait fini sa cigarette, il crachait son mégot devant lui et tentait, à la volée, de le rattraper du pied.

每当他吸完香烟,往前吐烟蒂时总要用脚把烟蒂接住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装, 超武装的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接