有奖纠错
| 划词

Le satellite expérimental a été mis au point conjointement par les équipes de la NASA et de HTG.

试验卫星是由美国航天局和戈丁根高超音速技术公队联合开发

评价该例句:好评差评指正

Outre les bombardements proprement dits, le bruit des avions militaires supersoniques qui survolent les villes et les villages iraquiens provoque la panique et d'autres problèmes psychologiques chez les enfants.

除了实轰炸之外,飞越伊拉和村庄上空超音速军用飞机噪音在儿童当中造成了惊慌和其他心理问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化, 财政资本, 财政资源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Imaginez donc celles que possède Madame Supersonique.

想象一下女士拥有机器吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Depuis quatre ans un homme attend avec une détermination glaciale l’instant où le géant supersonique quittera pour la première fois la terre.

现在,协和机正准备。4来,有一个人一直沉着冷静地等待着这一时刻,等待着这庞然大物第一次离开地面时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Concorde, avion de ligne supersonique avant-gardiste, peut transporter une centaine de passagers à plus de 2 fois la vitesse du son.

协和式机是前卫客机,可以以超过2倍搭载一百名乘客。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous partirons à la recherche du sous-marin de Madame Supersonique qui se trouve sans aucun doute à proximité de l'épave du bateau Têtu.

下周我们将去寻找女士潜艇,它无疑就在固执号沉船附近。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Le Concorde, seul avion de ligne supersonique, peut voler à Mach 2 (deux fois la vitesse du son), et relie Paris à New York en 3 heures.

协和式喷射客机是唯一一种机,可以以2马赫两倍)行,从巴黎往纽约只要3小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une histoire, la légende, celle d'un monsieur aujourd'hui âgé de 93 ans et de son avion supersonique qui, pour lui, n'a jamais cessé de voler.

- 一个故事, 一个传奇,关于一位现 93 岁绅士和他机,对他而言,这架机从未停止行。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Grincheux, Madame Terreur et Monsieur Heureux sont les gagnants du concours un pique-nique avec Madame Supersonique et s'il y a une chose à laquelle ils peuvent s'attendre c'est que ce pique-nique soit hors du commun.

暴躁先生、恐怖女士和高兴先生与女士举办野餐比赛优胜者,如果有一件事是他们可以期待,那就是世界上最棒野餐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

Après le test d'un missile qualifié d'hypersonique par les médias d'État en présence de Kim Jong-un ce mardi, ce nouvel essai envoie un message clair : le pays ne renoncera pas à son programme balistique, quelles que soient les sanctions.

在周二在金正恩在场情况下,官方媒体对一枚被官方媒体描述为高导弹进行了试验后,这次新试验发出了一个明确信息:无论制裁如何,该国都不会放弃其弹道导弹计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺, 裁缝, 裁缝(缝纫工), 裁缝店的学徒, 裁缝用的软尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接