有奖纠错
| 划词

L'Irlande a plus qu'honoré l'engagement qu'elle avait pris.

爱尔兰超额履行了我所作承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier.

超额付款实际数额仍有待核实。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a remboursé l'intégralité de sa dette, sinon plus qu'il ne devait.

尼日利亚至少全额甚至超额交换了贷款。

评价该例句:好评差评指正

Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.

上述协会破产管理人仅获得小部分超额租金。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.

以此为基础,完全可能制定出严重超额预算。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent a fait l'objet des procédures applicables à la liste des articles sujets à examen.

按规定,必须按照货物审查清单程序处理超额部分。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.

政府失二种根源来自寻超额收益行为。

评价该例句:好评差评指正

Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.

目概要”文件表明有574,260,49美元超额付款。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lorsqu'elles deviennent excessives, la croissance économique s'enraye souvent.

不过,当税收达到超额程度时,经济增长就往往停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

2句,在“超额债务、”插入“资本外逃、人才外流、”。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a pleinement atteint ou dépassé les objectifs qui lui étaient assignés dans tous les domaines.

在各业绩领域,所有目标完全实现或超额实现。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent de dépenses est compensé par une hausse nette des importations par rapport aux exportations.

这一超额开支由于扣除出口以进口净额增加而抵消。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés de voir que le Fonds a dépassé l'objectif de 250 millions de dollars.

我们感到鼓舞,基金已超额完成2.5亿美元目标。

评价该例句:好评差评指正

La détermination du montant exact du trop-perçu et des responsabilités à cet égard est toujours en cours.

超额付款实际数额和责任仍在核实之中。

评价该例句:好评差评指正

La promesse de Bruxelles de réserver entre 0,15 et 0,20 % a donc été plus que remplie.

我们超额完成了为这些国家保留0.15%至0.2%布鲁塞尔承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.

一名索赔人系超额损失分保人,要就四批货物作出赔付予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.

但是,该破产管理人请获得全部超额租金并向州法院寻救济。

评价该例句:好评差评指正

Il est également regrettable que la Commission d'indemnisation ait accordé des indemnisations excessives se chiffrant à 468 000 dollars.

还让人遗憾是,联合国赔偿委员会决定超额赔偿46.8万美元金额。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les objectifs fixés pour la promotion de l'emploi des femmes ont été dépassés légèrement les deux années.

因此,这两年都略微超额完成了提升妇女地位目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a conclu que la qualité des données utilisées pour faire apparaître les paiements excédentaires n'était pas suffisante.

不过,监督厅结论是,为查明此类超额支付而使用数据质量尚有不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑趣, 凑趣儿, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑数的东西, 凑数的人, 凑一份礼, 凑音步、韵脚的词(诗中), 凑在一起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.

这是最好的方式避免超额费用的风险。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Environ 30 000 décès COVID dans l’Hexagone pour une surmortalité de 25 000.

法国约有30,000例新冠死亡,超额死亡率为25,000。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais sur cette question des superprofits, que disent les sociétés d'autoroutes ?

但在这个超额利润的问题上,司又是怎么看的呢?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un autre moyen de comparer l’impact d’une épidémie entre différents pays est d’y observer la

比较不同国家之间流行病影响的另一种方法是看超额死亡率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Faut-il taxer les superprofits des grandes entreprises?

我们应该对企业的超额利润征税吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

L'Italie taxe déjà les super profits des grands groupes.

利已经对团的超额利润征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Une mesure alors que le débat sur les superprofits gonfle aux Etats-Unis.

在美国关于超额利润的辩论激增时采取的一项措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Déclaration du Premier ministre P.Sanchez, insistant sur une surmortalité exceptionnelle.

总理 P.Sanchez 的声明,坚持特殊的超额死亡率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Les pompiers n'interviennent pas ici, car actuellement, ils sont surbookés, apparemment.

- 消防员不会干预这里,因为目前他们显然已经超额预订了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Enfin, très loin des superprofits, le succès des petites cantines dans plusieurs communes.

最后,与超额利润相去甚远,几个城市的小食堂取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Un geste bienvenu alors que partout dans le monde, on réclame la taxation des superprofits.

当全世界都在呼吁对超额利润征税时,这是一种欢迎的姿态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Il encourage chaque Etat membre à taxer les profits exceptionnels de ces entreprises.

它鼓励每个成员国对这些司的超额利润征税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

SB : Faut-il taxer les super profits des entreprises ?

SB:企业的超额利润应该征税吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

En Europe, d'autres pays ont choisi de taxer ces superprofits.

- 在欧洲,其他国家已选择对这些超额利润征税。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

Au 21 juin, les réserves excédentaires de toutes les institutions financières représentaient 1500 milliards de yuans.

截至621日,所有金融机构的超额准备金达15000亿元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

TotalEnergies ou Engie enregistrent aussi des profits exceptionnels.

TotalEnergies 或 Engie 也记录了超额利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

A.-S. Lapix: Cette crise du carburant ranime le débat sur les superprofits de Total.

- 作为。 Lapix:这场燃料危机正在重新引发关于道达尔超额利润的争论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

C'est la fameuse taxe sur les superprofits des entreprises qui s'enrichissent grâce à la hausse du tarif de l'électricité.

这是对因电价上涨而致富的司的超额利润征收的著名税款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Elle le doit à l'envolée des cours du gaz et du pétrole, relançant le débat sur les superprofits.

它归功于天然气和石油价格的飙升,重新引发了关于超额利润的辩论。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

D’autre part, le train étant en surréservation, nous prions les voyageurs sans billet de ne pas bloquer les compartiments.

另一方面,由于火车超额预订,我们要求没有票的乘客不要堵塞车厢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗笨活儿, 粗笔划, 粗鄙, 粗丙酮, 粗铂矿, 粗脖子, 粗布, 粗布褂儿(马夫穿的), 粗布条编的便鞋, 粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤, 粗糙的人像, 粗糙的文笔, 粗糙底面, 粗糙地漆墙壁, 粗糙雕刻, 粗糙度, 粗糙度代号, 粗糙度样品, 粗糙度阻力, 粗糙粉刷层, 粗糙接合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接