有奖纠错
| 划词

D'une manière générale, l'état des routes est meilleur en Afrique de l'Ouest qu'en Afrique centrale.

总体而言,西非的公路路况比中非要好。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana et la Côte d'Ivoire sont les pays de transit qui ont la meilleure infrastructure routière.

加纳科特迪瓦在过境国中公路基础设施路况最好。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais état des routes a entravé considérablement l'acheminement de l'aide et des secours destinés aux réfugiés.

路况阻碍向难民提供救济援助的一个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'état des routes empêche souvent d'acheminer les marchandises dans des conditions de sécurité et de rapidité.

然而,由于公路路况普遍很差,货物无法安全迅速地运输。

评价该例句:好评差评指正

Le départ du groupe médical de la composante militaire se fera lui aussi cruellement sentir.

工兵撤出后,帝力通往边境地区的公路将无法立即得,如不采取措施,路况会迅速恶化,公路将无法通行,尤其雨季期间。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens doivent donc utiliser des routes secondaires en piteux état ou bloquées par des postes de contrôle ou des barrages.

巴勒斯坦人被迫使用路况不好或设有检查路障的次级道路。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, comme les routes étaient en très mauvais état, notamment au Libéria, les rapports devaient être appliqués de manière différenciée.

此外,考虑路况极差,尤其在利比里亚,因此有必要改变适用的比率。

评价该例句:好评差评指正

Les convois de rapatriés ont été gênés dans leurs mouvements par le mauvais état des routes, encore aggravé par de fortes pluies.

遣返难民车队的行动由于路况差而受影响,暴雨使行动更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais état des routes et l'absence de terrain d'atterrissage pour les hélicoptères ont entravé le déploiement du dernier conteneur à Weasua.

路况差,直升机没有降落场地,阻碍了向韦苏瓦部署最后一个货柜。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent d'ailleurs pas avoir accès aux marchés en raison des conditions déplorables des routes et des coûts très élevés des transports.

此外,因为路况较差、运输成本高昂,他们无法获得市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique non seulement contribue à la détérioration des infrastructures routières mais pose aussi de graves problèmes au niveau de la sécurité routière.

这种做法不仅造成了公路基础设施路况日益恶化,同时也给公路安全带来了极大的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sur le terrain (enquêtes, reconnaissance des routes, postes d'observation, visites et réception de pétition) ont été exécutées conformément aux instructions permanentes.

按照标准业务程序执行了各项外勤任务(调查、路况侦察、观察哨、外地访问接受请愿)。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a indiqué avoir pris des mesures pour améliorer les transports routiers et ferroviaires, les oléoducs, l'infrastructure portuaire, les transports aériens et les communications.

阿塞拜疆报告说,它已采取步骤,改善路况及铁路运输、管道、港口基础设施、空运通信。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a estimé que ces rapports étaient acceptables étant donné la diversité et la difficulté des conditions de conduite dans les zones de mission.

鉴于任务区路况复杂、行车不易,部认为这一比率合理的。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux zones proches de la frontière a été difficile en raison du mauvais état des routes, rendues encore plus impraticables par les pluies saisonnières.

边界地区的路况很差,雨季就更加糟糕,因此进入这些地区比较困难。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因农业运输道路的路况很坏。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile d'administrer un programme de nature à améliorer les choses lorsque l'argent est rare et que le réseau routier est si étendu.

在资金十分缺乏而道路网络又非常庞大的情况下,很难实施一项改善路况的方案。

评价该例句:好评差评指正

Pierre repart bientôt sur la Réunion, il nous faut rentrer doucement sur Tana. Tuléar-Tana, long parcours même si la route, goudronnée, et bonne dans l’ensemble.

皮埃尔将回留尼旺,我们要去塔那。图莱亚尔塔那,尽管一路柏油马路,路况总体来说不错,但依然漫长的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, ils doivent se rendre à Bethléem, soit un trajet de deux heures environ, sur une route en mauvais état et en passant par plusieurs points de contrôle.

现在,他们必须伯利恒去,全程约两个小时,路况很差,而且要经过许多检查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gastrodiscoides, gastrodynie, gastroélytrotomie, gastro-entérite, gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène, gastrohystéropexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Fais attention, cette route n'est pas très bonne, ralentis!

注意了,这条路路况不好,放慢速度!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais à partir du 12e siècle, des guides de pèlerinage indiquent étapes, itinéraires et états des routes.

但从 12 世纪开始,朝圣指南会指示旅行者其路程阶段、路线和路况

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Si Kennedy avait connu les routes honduriennes en hiver, il aurait probablement attendu le printemps pour énoncer son aphorisme.

如果尼迪先生真的了解洪都拉斯山区冬季的路况,他也许会等到春天再发表这通高

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez l'utiliser par exemple si vous êtes avec un ami dans la rue et que cet ami veut traverser, mais qu'il ne regarde pas et qu'il y a un scooter qui arrive, vous pouvez lui dire : " fais gaffe ! "

以这样使用这个表达,比如,当和朋友在街上时,朋友想过马路,是他不看路况,而且刚好来了一辆摩托车,以对他说:“fais gaffe!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus, gastropin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接