Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都回家的吧。
Les deux véhicules qui transportaient les inspecteurs roulaient dans le sens de la circulation lorsqu'ils ont traversé une plate-bande centrale pour atteindre une autre route et roulé en sens inverse, suscitant la colère et la désapprobation des étudiants et des passants.
视察员们乘坐的两车由顺着车流
向行驶,穿越了一个中央花坛,改为到另一条道路上反
向行驶,激起了学生和行人的愤怒和指责。
Certains ont également été en alerte, 24 heures sur 24, au siège du requérant à Riyad et en certains points névralgiques du réseau routier, depuis lesquels ils devaient veiller à la fluidité de la circulation et prendre des mesures immédiates pour réparer les routes endommagées ou dégager la voie après des accidents.
还有雇员被派在索赔人利雅得总部及公路系统各关键站点24小时待命,以确保车流不间断,并立即采取行动修复损坏或清除事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le problème qu'on a, dans nos grandes villes en particulier, là où la circulation est dense, on a beaucoup de trafic, il y a une forte concentration des émissions, et en particulier des émissions de particules fines et d'oxyde d'azote.
因此,我们面临的问题是,特别是在大城市,交通繁忙,车流量大,排放物浓度高,尤其是细颗粒物氮氧化物的排放。