有奖纠错
| 划词

1.La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

1.这么做的种方式就是

评价该例句:好评差评指正

2.Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.

2.谈判并不定是指要

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont souligné leur détermination de progresser et de parvenir à un accord.

3.他们强调决心取得进展并

评价该例句:好评差评指正

4.Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.

4.我们仍对今年抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

5.En fait, il n'a pas été possible de conclure un accord à cette date.

5.结果,无法在那个时候

评价该例句:好评差评指正

6.Les négociations devraient reprendre aussi rapidement que possible en vue d'aboutir à un accord.

6.尽早恢谈判,以

评价该例句:好评差评指正

7.Parvenir à un accord ne sera pas chose facile.

7.决不会是个容易的任务。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.

8.我们试图与当事各方打交道,以

评价该例句:好评差评指正

9.Là aussi, il se peut qu'un accord soit conclu avant la fin de l'année.

9.在这方面,也有可能在年底之前

评价该例句:好评差评指正

10.On pourrait envisager un accord permettant la pleine application du plan de règlement.

10.种解决办法就是就解决计划的圆满执行来

评价该例句:好评差评指正

11.Il se peut que nous parvenions à un accord, mais nous avons le devoir de négocier.

11.我们也许有可能,但是必须谈判。

评价该例句:好评差评指正

12.On pouvait également envisager un accord permettant la pleine application du plan de règlement.

12.最后,政治解决办法也可以是就解决计划的圆满执行

评价该例句:好评差评指正

13.On est également parvenu à s'entendre sur la manière dont les fonds d'origine locale seraient dépensés.

13.就本地获得的资金的支付问题也

评价该例句:好评差评指正

14.Je comprends qu'il soit plus facile d'aboutir à un accord entre 15 membres qu'entre 189.

14.我的理解是,在15个员之间比在189个员之间容易

评价该例句:好评差评指正

15.Un accord a été conclu pour que nous puissions nous retirer.

15.,我们可以撤军。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a prié le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour conclure un accord à cette fin.

16.请秘书长采取必要步骤,以为此目的

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, il nous a paru nécessaire de le faire pour favoriser l'avènement d'une solution politique négociée.

17.但是,我们认为有必要这样做,以便进步推动政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Après vingt-cinq ans de pourparlers, les studios DreamWorks réalisent enfin leur projet après un accord avec les héritiers d'Hergé.

18.在25年的谈判之后,梦工场工作室终于在与埃尔热的子女之后实现了他们的计划。

评价该例句:好评差评指正

19.Un accord est requis pour que les parties puissent modifier une disposition de leur contrat ou résilier celui-ci.

19.双方当事人为能够更改合同条款或终止合同,需要

评价该例句:好评差评指正

20.Il a été convenu avec lui qu'il serait détenu en régime ouvert pendant la durée de la procédure.

20.法庭与他本人,允许他在被起诉期间处于开放式拘留状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithographie, lithographier, lithographique, lithoïdal, lithoïde, lithoïdique, lithoïdite, lithoiogie, litholabe, litholapaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年10月合集

1.Et puis après des mois de crise, un accord a été trouvé à Air France.

在经历了数月的危机之后,法航达成一项协议机翻

「RFI简易法语 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年5月合集

2.Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成一项金融协议机翻

「RFI简易法语 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.Un accord a été conclu entre la rédaction et la direction pour accompagner le départ des journalistes qui le souhaitent.

编辑人员和管理层已达成一项协议,支持有意愿离开的记者。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

4.Ce soir, on annonce un 1er accord sur des couloirs humanitaires.

今晚,我们宣布就人道主义走廊达成一项协议机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年4月合集

5.Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.

塞浦路斯政府与其国际捐助者今天达成一项协议机翻

「RFI简易法语 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

6.Un accord a d’ailleurs été trouvé hier, accord « sur les grandes lignes » a-t-elle précisé.

昨天还达成一项协议,她说," 在主要路线" 达成协议机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

7.Mais en 1991, avec l'éclatement de l'URSS, nouvelle donne pour Kaliningrad.

但在1991年,随着苏联解体,加里宁格勒达成一项协议机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月合集

8.Puis elle aurait passé un accord financier avec lui, 375 000 dollars contre l'abandon de toute poursuite.

然后她与他达成一项财务协议,即 375,000 美元, 以保证放弃任何起诉。机翻

「RFI简易法语 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
怎么

9.Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .

但我已经达成一项" 协议出反应吗" 。机翻

「怎么?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年5月合集

10.Moscou et Pékin ont conclu aujourd'hui un important accord commercial qui prévoit des livraisons de gaz russe.

莫斯科和北京今天达成一项重大贸易协议,规定交付俄罗斯天然气。机翻

「RFI简易法语 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年10月合集

11.Il est donc urgent de négocier un accord de long terme, comme le prévoit le compromis qui vient d’être passé.

因此,迫切需要按照刚刚达成的妥协中的规定,谈判达成一项长期协议机翻

「RFI简易法语 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年6月合集

12.Les institutions vont poursuivre les discussions avec les autorités grecques pour parvenir d'ici demain matin à un accord à présenter à l'Eurogroupe.

CL:这些机构将继续与希腊当局进行讨论,以达成一项协议,在明天早之前提交给欧元集团。机翻

「RFI简易法语 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

13.Les Talibans donnaient l'impression d'être prêts à un deal : des droits pour les femmes contre un accès de l'Afghanistan à la reconnaissance internationale.

塔利班似乎已准备好达成一项协议:阿富汗获得国际承认的妇女权利。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年3月合集

14.Après dix ans de discussions, un accord a été trouvé en décembre entre les Etats-membres, la Commission européenne et le Parlement européen.

经过十年的讨论,成员国、欧盟委员和欧洲议于 12 月达成一项协议机翻

「RFI简易法语 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Pour conclure un accord, quel qu'il soit, E.Macron devra d'abord s'atteler à rétablir des relations apaisées avec Alger, après un an de tensions diplomatiques.

为了达成一项协议,不管它是什么,在经历了一年的外交紧张之后,E.Macron 将首先必须努恢复与阿尔及尔的和平关系。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年4月合集

16.ZK : Et puis dans l'actualité également, Pierre : un accord trouvé chez Air France concernant les liaisons aériennes entre Paris et Téhéran.

ZK:还有新闻,皮埃尔:法航就巴黎和德黑兰之间的航空联系达成一项协议机翻

「RFI简易法语 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

17.Le dossier ukrainien, avec une avancée diplomatique: les discussions entre Russie, Ukraine, Etats-Unis, et Union européenne aujourd'hui à Genève ont débouché sur un accord.

乌克兰问题,有了外交突破:俄罗斯、乌克兰、美国和欧盟今天在日内瓦的讨论达成一项协议机翻

「RFI简易法语 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.La rencontre pourrait mener à un accord permettant à la Corée du Nord de fournir des armes à Moscou, pour soutenir les Russes dans leur guerre contre l'Ukraine.

这次议可能达成一项协议, 允许朝鲜向莫斯科供应武器,以支持俄罗斯对乌克兰的战争。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年9月合集

19.Quelques heures plus tôt, après trois jours de tractations, Etats-Unis et Russie se mettaient d'accord sur un accord de destruction de l'arsenal chimique syrien d'ici mi-2014.

几个小时前,经过三天的谈判,美国和俄罗斯就一项协议达成协议,在2014年年中之前摧毁叙利亚的化学武器库。机翻

「RFI简易法语 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

20.Nous avons scellé il y a quelques jours un accord pour organiser nos relations futures avec lui en défendant nos intérêts, nos industriels, nos pêcheurs et notre unité européenne.

几天前,我们达成一项协议,通过捍卫我们的利益、我们的工业家、我们的渔民和整个的欧洲共同体来加强我们未来的联系。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithotriteur, lithotritie, lithotype, lithotypographie, lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接