有奖纠错
| 划词

1.Mais le Groupe des Amis n'a pas été en mesure de parvenir à un compromis.

1.然而,之友小组未能达成妥协

评价该例句:好评差评指正

2.La rude tâche consistant à parvenir à un compromis va bientôt commencer.

2.达成妥协的艰苦工作即将开始。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.

3.我们将尽全力达成妥协和共识。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

4.它使达成妥协比以往更加困难。

评价该例句:好评差评指正

5.Les négociations ont débouché sur un compromis.

5.谈判最后达成一项妥协

评价该例句:好评差评指正

6.Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.

6.我们希望在这面尽快达成妥协

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

7.到便于达成妥协的新办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

8.是说,制定可以达成妥协的基

评价该例句:好评差评指正

9.De longues consultations informelles n'ont pas permis d'arriver à un compromis.

9.面的非正式协商也未能达成妥协

评价该例句:好评差评指正

10.Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

10.两个对立代表团达成一项妥协

评价该例句:好评差评指正

11.Peut-être pourrions-nous trouver un compromis entre ces propositions en procédant de la manière suivante.

11.或许我们可以以如下式来在各不同提议之间达成妥协

评价该例句:好评差评指正

12.Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.

12.往往是在经过漫长和艰苦的谈判进程之后才达成妥协

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.

13.因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以求达成妥协

评价该例句:好评差评指正

14.Malheureusement, la Conférence du désarmement n'a pas réussi à s'entendre sur son programme de travail.

14.令人遗憾的是,裁军审议委员会未能其工作达成妥协

评价该例句:好评差评指正

15.Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

15.这种抉择案可提供为参与之间达成妥协所必的必动力。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.

16.但是,折中各种观点,达成妥协

评价该例句:好评差评指正

17.Elle montre que les dirigeants politiques locaux peuvent agir constructivement et parvenir à des compromis.

17.它表明,当地的政治领导层能够建设性地行事,并达成妥协

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons vu que le compromis est possible même sur les questions les plus sensibles.

18.我们已看到,甚至在感触最深的问题上也是有可能达成妥协的。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous ne voyons pas d'autre possibilité qu'un compromis négocié, aussi difficile à réaliser soit-il.

19.我们认为,除了通过谈判达成妥协之外别无选择,无论这种妥协么难以实现。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous appelons dès lors tous les acteurs à montrer la volonté de trouver les compromis nécessaires.

20.因此,我们呼吁各表现出达成妥协所必的意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Celle-ci s'achève le 6 mai par un compromis.

5 6 日

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.

22.很遗憾我们未能找到的任何基础。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225合集

3.Les pays de l'Alliance vont trouver un compromis avec la Turquie.

联盟国家将与土耳其机翻

「RFI简易法语听 20225合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20137合集

4.Le président américain Barack Obama appelle les deux parties à trouver un compromis.

美国总统奥巴马呼吁双方机翻

「RFI简易法语听 20137合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

5.Je crois que la droite et la gauche peuvent trouver un compromis avec nous.

我相信右派和左派都能与我们机翻

「JT de France 2 202311合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201812合集

6.Au programme, des négociations pour obtenir des concessions, des compromis sur cet accord.

关于方案,谈判得让步,就本机翻

「RFI简易法语听 201812合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

7.Quant aux automobilistes suédois, la plupart soutiennent le boycott mais souhaitent un compromis.

至于瑞典驾车者,大多数人支持抵制,但希望机翻

「JT de France 2 202311合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20146合集

8.Cette décision est le résultat d’un compromis obtenu aujourd’hui entre les 28 ministres chargé de l’Environnement.

这一决定是28位负责环境事务的部长今天的结果。机翻

「RFI简易法语听 20146合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20146合集

9.Bouygues et l'Etat français ont abouti à un compromis.

布伊格和法国政府机翻

「RFI简易法语听 20146合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

10.Comme il est important de sauver les apparences, tout le monde fait croire qu'un compromis sera atteint.

由于保持外表很重要,每个人都在让人觉得会机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

11.Après 4 mois de conflit social, un compromis est-il encore possible, notamment sur la question de l'emploi?

- 经过 4 个的社会冲突, 是否还有可能,尤其是在就业问题上?机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

12.C'est donc un vrai compromis qui a été réalisé.

因此,这是已经的真正机翻

「RFI简易法语听 20131合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20233合集

13.Face caméra, Joe Biden se dit profondément préoccupé par la situation en Israël et souligne la nécessité d'un compromis.

面对镜头,乔·拜登表示他非常关注以色列的局势, 并强调的必要性。机翻

「RFI简易法语听 20233合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

14.Après plusieurs rebondissements, un compromis reste à trouver entre députés et sénateurs avant la fin de la semaine.

经过多次反复, 议员和参议员之间仍需在本周结束前机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

15.Dès ce matin, le ministre de la Santé était au Sénat, à la recherche d'un compromis avec Les Républicains.

截至今天早上,卫生部长正在参议院寻求与 Les Républicains 机翻

「JT de France 2 20227合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210合集

16.Ca veut dire que moi, chancelier social-démocrate, je dois d'abord trouver des compromis avec mes alliés, écologistes et libéraux.

这意味着我,社会民主党总理,必须首先与我的盟友,环保主义者和自由主义者机翻

「Géopolitique franceinter 202210合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20223合集

17.MM : Le président ukrainien se dit prêt à un compromis sur le Donbass et la Crimée.

MM:乌克兰总统表示,他已准备好在顿巴斯和克里米亚问题上机翻

「RFI简易法语听 20223合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

18.Les sénateurs ont modifié le texte des députés, obligeant maintenant à une nouvelle phase de négociations pour trouver un compromis.

参议员们修改了众议院的文本,现在需要进入新的谈判阶段以机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

19.Tout est donc encore possible: un accord, un compromis ou un rejet.

因此一切皆有可能:议、或拒绝。机翻

「JT de France 2 202312合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

20.Il est donc urgent de négocier un accord de long terme, comme le prévoit le compromis qui vient d’être passé.

因此,迫切需要按照刚刚中的规定,谈判一项长期议。机翻

「RFI简易法语听 201310合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接