有奖纠错
| 划词

On pourrait ainsi réduire le pH et l'acidification des océans.

可能导致pH值降低和

评价该例句:好评差评指正

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对问题重视不够。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de l'acidification est mal connu et de plus amples recherches s'imposent.

现在对的影响还所知甚少,需要开展更多研究。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.

换句话说,“能够在很大程度上帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。

评价该例句:好评差评指正

Si l'acidification des océans se poursuit comme prévu, elle aura des effets environnementaux et humains dévastateurs.

如果如预期的那样发展下去,将对环境与人类产生破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles recherches portant sur la relation entre les changements climatiques et l'acidification des océans préoccupent beaucoup mon pays.

我国对于有关气候变化和之间关系的新研究极关切。

评价该例句:好评差评指正

L'acidification de l'eau de mer due à une plus forte concentration de CO2 dans l'atmosphère cause également une inquiétude grandissante.

由于大气中二氧化碳浓度增加,人们对的关注不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'acidification des océans et l'examen des priorités pour les recherches futures seront évaluées par un forum interdisciplinaire.

资料和未来重点研究领域的审议,将出现在个涉及多个学科论坛的议程上。

评价该例句:好评差评指正

Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.

著名学家维多利亚·法布瑞女士称,将给生态系统带来直接和重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.

与会者引证方面的一个很大问题;蒸发用增大会带来更多洪灾和干旱。

评价该例句:好评差评指正

Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.

二氧化碳在运输或储存期间可能会突然泄漏或逐渐泄漏,因此使

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer les effets néfastes prévus de cette acidité sur les écosystèmes marins vulnérables, en particulier les récifs de corail.

应对预计对脆弱的生态系统,特别是珊瑚礁产生的不利影响加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des changements climatiques - et de l'acidification de l'océan - risquent d'être dramatiques pour le milieu marin et ses écosystèmes.

气候变化和可对环境和生态系统造成戏剧性的后果。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des sols se manifeste, notamment, par leur érosion, leur contamination, leur épuisement, la perte de matières organiques, l'acidification et la salinisation.

土地退化主要表现土壤流失、土壤污染、有机物损失、养分枯竭、和盐碱化。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.

在大气中,主要温室气体之一的二氧化碳浓度升高助长了气候变化和

评价该例句:好评差评指正

Combinée à du calcaire agricole à bon marché produit localement, la RPPA est très efficace sur les sols extrêmement acides du nord-ouest de la Zambie.

部分盐岩与低成本、当地生产的农石灰合并,对赞比亚西北高度性土壤极有效。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège considère la capture et le stockage de gaz carbonique comme l'une des nombreuses mesures susceptibles d'atténuer le changement climatique et l'acidification des océans.

挪威认,二氧化碳的捕捉和地质储存是减缓气候变化和的一揽子措施中的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les niveaux élevés de gaz carbonique d'origine anthropique présents dans l'atmosphère modifient rapidement la composition chimique des océans et entraînent leur acidification.

我们知道,大气层中源于人类活动的二氧化碳含量的增加,正在迅速改变化学成份,导致

评价该例句:好评差评指正

Une vaste gamme de préoccupations s'y rattachent, telles que - comme la résolution le soulignait - l'acidification des océans, qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.

个问题方面存在各种关切,包括决议草案中指出的问题,该问题可能会对生态系统产生深远影响。

评价该例句:好评差评指正

L'acidification des océans, en particulier, exige des États et des organisations internationales compétentes qu'ils poursuivent d'urgence de nouvelles recherches, notamment les programmes d'observation et de mesure.

特别是要求各国和有关国际组织紧急开展进一步研究,特别是执行观察和测量方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Il acidifie le sang et peut vous tuer en quelques minutes.

它使血液,可以在几分钟内杀死您。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

CO2 plus chaleur entraîne aussi l'acidification des océans et une perte de la biodiversité.

二氧热量也导致海洋生物多样性的丧失。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, l'un des effets les plus méconnus et les plus inquiétants du changement climatique en cours reste l'acidification des océans.

最后,持续的气候变最容易被误解最令担忧的影响之一仍然海洋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais ils vont mal : acidification, réchauffement, montée des eaux, perte de la biodiversité, tous les voyants sont au rouge.

他们的情况很糟糕:、变暖、水位上升、生物多样性丧失、所有的灯都红色的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que cela soit avec l'augmentation des températures de certaines mers, l'acidification des océans, ou encore la pollution humaine, les coraux ne sont pas au bout de leurs peines.

无论伴随着海洋温度上升、海洋,还污染,珊瑚要经历的苦难都还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Déjà menacés par le réchauffement climatique, l'acidification et la surpêche, une étude publiée samedi par l'Union internationale pour la conservation de la nature révèle qu'ils souffrent aussi d'une perte en oxygène.

已经受到全球变暖,过度捕捞的威胁,国际自然保护联盟周六发布的一项研究表明海洋还经历着氧气含量降低。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les séparer les uns des autres, on va passer cette grenaille dans différents bains d'acide. Mais c'est vraiment de la torture, c'est horrible... Je sais mais... c'est pour la bonne cause.

为了将它们彼此分开,我们要将这个镜头通过不同的来处理。这真的一种折磨,太可怕了...... 我知道,......这为了高效利用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par exemple, les récifs coralliens risquent de disparaître à cause de l’augmentation de la température des océans, mais aussi à cause de l’acidification due à la dissolution, dans les océans, d’une partie du CO2 émis par les activités humaines.

例如,珊瑚礁面临着消失的风险,因为海洋温度上升,也因为活动排放的一些二氧碳,在海洋中的溶解而导致了海水

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre, équicohésif, équiconjugué, équicontinu, équiconvergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接