Ils peuvent recommander au Comité les mesures complémentaires qui peuvent être nécessaires.
报告员可建议委员会采其认为为采后续而必须采的进一步。
Dans un cas comme dans l'autre, il faudrait agir vite.
不管采哪一办法,都应当尽快采。
Leur but est exactement de voir ce qu'il est demandé aujourd'hui au Conseil de faire.
他们希望它采今天有人要求它采的。
Vous avez su adopter une attitude de fermeté.
他采的立场,并且采必要的措施。
Chacun sait ce qu'il convient de faire, et il faut maintenant agir.
大都知道需要采的步骤,问题是采。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises ou sont prévues pour surmonter ces obstacles.
请说明为克服这些障碍,已采或计划采的措施。
Les mesures déjà prises ou envisagées sont d'ordre administratif et juridique.
已采或计划采的措施是政性质和立法性质的。
Par suite, l'auteur n'a pas pu exercer les autres recours dont il aurait pu disposer.
因此,提交人未能采任何其他可采的补救办法。
Il expose les mesures prises récemment et celles qui doivent l'être encore.
报告概述最近采的措施,并指明尚待采的步骤。
Il peut s'acquitter de ces devoirs par action ou par omission.
个人可以通过采具体或不采某些履这些责任。
Le monde industrialisé a le devoir d'agir, et ce sans tarder.
发达世界有义务采,而且应该迅速采。
Parallèlement aux initiatives régionales, une approche axée sur le développement régional sera également adoptée.
在本国采各项举措的同时,还将采区域发展的办法。
Là où l'ONU ne peut agir, c'est aux États eux-mêmes d'intervenir.
在联合国不能采的地方,个别国必须采。
Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.
当前采有效的、特别是采迅速的至关重要。
Pour cela, l'ONU doit agir, mais les États Membres doivent aussi intervenir sur leur territoire.
不仅需要在联合国一级采,而且需要在会员国一级采。
Le premier est tenu d'avoir vis-à-vis du second, une conduite conforme à sa déclaration.
采做出承认的国有义务对承认对象采符合它的宣称的。
Toutefois, il fallait faire plus, notamment en ce qui concernait l'application d'une approche écosystémique.
但是,需要采更多,包括在适用生态系统做法方面采更多。
Ce sont là des domaines clefs pour l'adaptation, avec des exemples d'actions envisageables.
以上是应采适应措施的主要领域,来文还举例说明可能采的。
Nous devons donner à l'ONU les moyens d'agir, et d'agir résolument, en cas de nécessité.
我们必须使联合国有能力在必要时采,而且是采果断的。
L'exigence de l'aide humanitaire nous met dans l'obligation d'agir rapidement.
人道主义援助的需求意味着我们必须采,而且必须迅速采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
外,各国开始采取行动。
Il faut agir, il faut en parler.
得采取行动,谈。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的行动宪章。
On aurait dû prendre des mesures avant, on n'en serait pas là maintenant !
我们应该提前采取措施,而不是现在采取措施!
Quel comportement faut-il adopter pour se protéger ?
我们应该采取什么行为来保护自己呢?
Il faut agir vite avant qu'il ne soit trop tard.
必须在为时已晚之前迅速采取行动。
Le commandant Farragut se décida alors à employer des moyens plus directs.
这时,长决定采取更直接的行动。
Dans tous les partis qu’on pouvait prendre, il y avait de la chute.
所有能采取的办法都是犯罪的。
Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.
但是他采取的一切措施全然没有任何效果。
Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.
当采取重要决定时,试着不要低估。
Il y a sûrement une opération à effectuer pour découvrir combien il reste de cookies.
必须采取行动,算一算剩下几块饼干。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得一定要采取所有的预防措施。
Cette fois, nous avions pris toutes nos précautions.
这次,我们采取了所有的预防措施。
Donc je prends des précautions avec l'information.
所以我对这些信息采取了预防措施。
Pourtant on peut faire en sorte que Manu chante parfaitement Juste.
我们可以采取措施让Manu唱得完美准确。
Il fallait donc que je fasse quelque chose.
所以你们要明白,我必须采取行动。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。
Ce qui change, c’est la façon d’y arriver.
不同点在于达到目标所采取的方式。
Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.
为了统治他们的帝国,他们采取了恐怖策略。
Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.
它们还通过拍掌和采取不同的姿势进行交流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释