有奖纠错
| 划词

Ils peuvent recommander au Comité les mesures complémentaires qui peuvent être nécessaires.

报告员可建议委员会其认为为后续而必须的进一步

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas comme dans l'autre, il faudrait agir vite.

不管哪一办法,都应当尽快

评价该例句:好评差评指正

Leur but est exactement de voir ce qu'il est demandé aujourd'hui au Conseil de faire.

他们希望它今天有人要求它

评价该例句:好评差评指正

Vous avez su adopter une attitude de fermeté.

的立场,并且必要的措施。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait ce qu'il convient de faire, et il faut maintenant agir.

都知道需要的步骤,问题是

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises ou sont prévues pour surmonter ces obstacles.

请说明为克服这些障碍,已或计划的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures déjà prises ou envisagées sont d'ordre administratif et juridique.

或计划的措施是政性质和立法性质的。

评价该例句:好评差评指正

Par suite, l'auteur n'a pas pu exercer les autres recours dont il aurait pu disposer.

因此,提交人未能任何其他可的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Il expose les mesures prises récemment et celles qui doivent l'être encore.

报告概述最近的措施,并指明尚待的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'acquitter de ces devoirs par action ou par omission.

个人可以通过具体或不某些这些责任。

评价该例句:好评差评指正

Le monde industrialisé a le devoir d'agir, et ce sans tarder.

发达世界有义务,而且应该迅速

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux initiatives régionales, une approche axée sur le développement régional sera également adoptée.

在本国各项举措的同时,还将区域发展的办法。

评价该例句:好评差评指正

Là où l'ONU ne peut agir, c'est aux États eux-mêmes d'intervenir.

在联合国不能的地方,个别国必须

评价该例句:好评差评指正

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前有效的、特别是迅速的至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, l'ONU doit agir, mais les États Membres doivent aussi intervenir sur leur territoire.

不仅需要在联合国一级,而且需要在会员国一级

评价该例句:好评差评指正

Le premier est tenu d'avoir vis-à-vis du second, une conduite conforme à sa déclaration.

做出承认的国有义务对承认对象符合它的宣称的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il fallait faire plus, notamment en ce qui concernait l'application d'une approche écosystémique.

但是,需要更多,包括在适用生态系统做法方面更多

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des domaines clefs pour l'adaptation, avec des exemples d'actions envisageables.

以上是应适应措施的主要领域,来文还举例说明可能

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donner à l'ONU les moyens d'agir, et d'agir résolument, en cas de nécessité.

我们必须使联合国有能力在必要时,而且是果断的

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de l'aide humanitaire nous met dans l'obligation d'agir rapidement.

人道主义援助的需求意味着我们必须,而且必须迅速

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie, jonchée, joncher, joncheraie, jonchère, jonchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

外,各国开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut agir, il faut en parler.

采取行动,谈

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On aurait dû prendre des mesures avant, on n'en serait pas là maintenant !

我们应该提前采取措施,而不是现在采取措施!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quel comportement faut-il adopter pour se protéger ?

我们应该采取什么行为来保护自己呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut agir vite avant qu'il ne soit trop tard.

必须在为时已晚之前迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut se décida alors à employer des moyens plus directs.

这时,长决定采取更直接的行动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tous les partis qu’on pouvait prendre, il y avait de la chute.

所有能采取的办法都是犯罪的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切措施全然没有任何效果。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

采取重要决定时,试着不要低估

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Il y a sûrement une opération à effectuer pour découvrir combien il reste de cookies.

必须采取行动,算一算剩下几块饼干。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'estime que toutes les précautions doivent être prises.

我觉得一定要采取所有的预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fois, nous avions pris toutes nos précautions.

这次,我们采取了所有的预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je prends des précautions avec l'information.

所以我对这些信息采取了预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pourtant on peut faire en sorte que Manu chante parfaitement Juste.

我们可以采取措施让Manu唱得完美准确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fallait donc que je fasse quelque chose.

所以你们要明白,我必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce qui change, c’est la façon d’y arriver.

不同点在于达到目标所采取的方式。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.

为了统治他们的帝国,他们采取了恐怖策略。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它们还通过拍掌和采取不同的姿势进行交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile, juvénilité, juvénisme, juvite, juxporite, juxta-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接