有奖纠错
| 划词

Il en est de même des journalistes, qui payent souvent de leur vie l'exercice de leur métier.

新闻记者面临同样状况,他们经常为了采访新闻而付出生命代价。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les protestations s'intensifiaient, de nombreux organes de presse étrangers ont indiqué que leurs sites Web avaient été bloqués et que les autorités iraniennes avaient imposé de nouvelles restrictions obligeant les journalistes à obtenir une autorisation officielle chaque fois qu'ils quittaient leur bureau pour faire un reportage.

多外国媒体报道说,随着抗议活动的增加,他们的网站,伊朗当局已实施新的限制措施,要求记者在开办公室去采访新闻之前必须获得明确的

评价该例句:好评差评指正

27.26 Le montant demandé (632 600 dollars), affichant une diminution d'un montant net de 33 700 dollars, permettra de couvrir les dépenses des rubriques suivantes : a) voyages des journalistes participant au programme de formation annuel des médias palestiniens et à des missions d'information organisées au Moyen-Orient; b) voyages des participants au Séminaire international annuel des médias sur la paix au Moyen-Orient; c) voyages des fonctionnaires appelés à soutenir les séminaires internationaux sur la paix au Moyen-Orient; d) services contractuels d'imprimerie et de traduction; frais généraux de fonctionnement (installations de conférence); fournitures de papeterie et de bureau.

26 所列经费632 600 美元,显示净减少33 700美元,用于(a) 记者前往参加为巴勒斯坦媒体从业者举办的年度培训班的旅费,包括在中东采访新闻;(b) 参加中东年度国际媒体研讨会的旅费;(c) 为中东和平国际研讨会提供支助的工作人员的旅费以及(d) 外包印刷和翻译服务的订约承办事务;与会议设施有关的一般业务费用以及文具和办公室用品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接