有奖纠错
| 划词

La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.

谦虚能铲除傲慢高山。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan est pleinement résolu à conjurer cette menace.

阿富汗充分承诺铲除这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.

首先,我们必须铲除虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit être éradiqué de la surface de la terre.

必须从地球上铲除恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Il y a un besoin pressant de coopération internationale pour lutter contre la pauvreté.

国际合作铲除贫困,刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons intensifier nos efforts pour les éradiquer.

我们必须加紧努力铲除这些疾病。

评价该例句:好评差评指正

Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.

如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主,恐怖主终将铲除巴勒斯坦领导阶层。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements nationaux ont pour responsabilité de mettre fin à la haine et à l'intolérance.

各国政府有责任铲除仇恨和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主是一个不易铲除

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, en Iran, la chute de Saddam Hussein a été très bénéfique.

伊朗由于铲除萨达姆·侯赛因而受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des champs de pavot devrait être envisagée dans ce plus large contexte.

应该从这个更大角度看待铲除罂粟田工作。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication de la pauvreté doit également faire partie du mandat.

铲除贫困也应是特别代表任务之一。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民化承诺。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faudrait, une fois pour toutes, abolir la culture de l'impunité.

第二,应该一劳永逸地铲除有罪无罚文化。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait poursuivre ses efforts afin de prévenir et de faire cesser ces pratiques.

缔约国应继续努力防止和铲除此类习俗。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une ferme volonté politique d'éliminer la culture du pavot en Afghanistan.

阿富汗对铲除罂粟种植抱有强烈政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les efforts d'éradication seuls ne suffisent pas pour régler le problème.

因此,对付这一问题单靠铲除办法是不够

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme appuiera les activités des programmes nationaux d'élimination des cultures illicites.

本次级方案将支持国家铲除非法作物方案。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de nous, agissant seul, ne peut éliminer ce fléau.

我们任何国家都不可能单独地铲除这种祸害。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主是一种必须铲除罪恶现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle, escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille, escalade, escalader, escalator, escale, escaler, escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille, escarbot, escarboucle, escarcelle, escargot, escargotière, escarmouche, escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique, escaut, escavre, Eschara, eschare, eschatologie, eschatologique, esche, escher, Escherichia, escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme, esclavagiste, esclave, esclavon, escobar, escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur, escouade, Escouchy, escourgeon, escout, escrime, escrimer, escrimeur, escroc, escroquer, escroquerie, escroqueur, escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper, eskebornite, esker, eskimo, eskimoïte, eskisehir, eskolaïte, eskuara, eskuarien, esmarkite, Esmein, esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification, espacer, espace-temps, espaceur, espada, espadon, espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste, espéranto, espérer, esperite, esperluète, esperluette, espichellite, espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir, esponce, esponton, espressione, espressione(con), espressivo, esprit, esprit banquier, esprit d'initiative, esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille, esquillectomie, esquilleux, Esquimau, esquimautage, esquinancie, esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais, essangeage, essanger, essanvage, essarder, essart, essartage, essartement, essarter, essaugue, essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Premièrement, détruire les forces des seigneurs de guerre de la Chine du nord.

第一、铲除北洋军阀。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

,敌人被呈现为一个无情的怪物,一个要铲除的野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous serez tous fauchés, culbutés, jetés à la pourriture. Il naîtra, celui qui anéantira votre race de poltrons et de jouisseurs.

“你们每一个人都要被铲除,被扔到粪堆里。消灭你们这些贪图享受的胆小鬼的人就要出了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cette victoire " est le signe que notre armée, en coopération avec des amis, est la seule force capable d'éradiquer le terrorisme" .

这一胜利" 表明,我军与朋友合作,是唯一能够铲除恐怖主义的力量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Hélas, l’œuvre a été incomplète, j’en conviens ; nous avons démoli l’ancien régime dans les faits, nous n’avons pu entièrement le supprimer dans les idées.

可惜!那次的业是不全面的,我承认;我们在物中摧毁了旧的制度,在思想领域中却没能把它完全铲除掉。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Comme tous les hommes de pouvoir, César est impliqué dans un certain nombre d’affaires louches et ses ennemis sont bien décidés à les exploiter, afin de l’éliminer de la scène politique.

像所有当权者一样,恺撒卷入了一些黑幕案件,他的敌人决心利用这些黑幕将他从政治舞台上铲除

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Mais, au bon vieux temps, la capitale avait peu de tête ; elle ne savait faire ses affaires ni moralement ni matériellement, et pas mieux balayer les ordures que les abus.

但在淳朴的古代,首都不论在精神上和物质上都还不大有头脑,垃圾和流弊一样,却未能得到铲除

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接