有奖纠错
| 划词

Le temps est couvert et, aujourd’hui, des pluies, il a été très froid ces jours.

,都挺.

评价该例句:好评差评指正

Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.

我在暂时晴朗的时候出去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

En effet, sur la majeure partie du pays, le temps sera couvert et pluvieux toute la journée.

事实上,我国大部分地区都是一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même la pluie incessante qui avait fait fondre la neige ne parvenait pas à modérer ses ardeurs.

即使在大雪过后连绵里,他劲头也没有半点冷却。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si le temps était mauvais dès le matin, mes parents renonçaient à la promenade et je ne sortais pas.

倘若大清早就止,我长辈们就放弃散步,那我也无法出门了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais comment peut-on être grec et s'exiler en Angleterre ? Vous aimez donc la pluie à ce point ?

“作为一个希腊人,您怎么会想到跑去英国呢?难道您就这么热爱连绵气吗?”

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Et nul doute qu’au milieu de cette sombre période ce conte apparut pour lui comme une éclaircie.

毫无疑问是,在这个时代中这个短篇小说出现,对于他来说就像暂时晴朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des vacances décidément pluvieuses et fraîches, à jouer cette année à cache-cache avec les nuages.

- 假期确实绵绵,凉爽,今年可以和云朵玩捉迷藏。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils avaient la mine réjouie sur la simple visite d'une lumière dorée, tandis que les jours de pluie mettaient un voile épais sur leurs visages et leurs pensées.

只要金色阳光一出现,他们便满面春风,而每逢,他们脸孔和思想便愁云密布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才, 成材, 成材林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接