Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落时,湖边阿尔卑就会笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Un autre pas important vers l'application de la Convention a été fait avec la création de trois réseaux se référant spécifiquement à la Convention, à savoir le Réseau alpin des espaces protégés, l'Alliance dans les Alpes, réseau d'autorités locales, et le Comité scientifique international Recherche alpine.
具体遵照《阿尔卑公约》三个网络,即阿尔卑保护区网络、阿尔卑联盟地方当局网络以及国际阿尔卑研究科学委员会,又对实施工作作出重大贡献。
Les débats multidisciplinaires ont porté sur quatre grands thèmes concernant la région des Alpes, à savoir : perspectives générales et gestion des ressources naturelles; patrimoine paysager naturel et culturel; aspects économiques du tourisme et développement régional dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne; et questions socioculturelles.
留给子孙后代阿尔卑会是什么样子?” 这些多学科讨论重在涉及阿尔卑区四大主题:自然资源一般展望和管理;地貌自然和文化遗产;联系欧洲联盟扩大,讨论旅游业和区域发展所涉经济问题;以及社会文化问题。
L'Initiative globale de recherche dans les environnements alpins s'emploie à mettre en place et à maintenir un réseau mondial d'observation à long terme dans les environnements alpins, l'objectif étant de réunir des informations sur les modifications de la biodiversité et de l'habitat naturel et d'évaluer les risques.
阿尔卑环境全球信息研究倡议正在设立并维持世界性阿尔卑环境长期观察网,对生物多样性和生境变化加以记录并评估风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。