Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
的话撞了父母。
Un pourcentage relativement élevé de femmes (entre 7 % et 8 % pour l'ensemble des causes évoquées) admet qu'un homme batte sa femme si elle laisse brûler la nourriture, lui tient tête ou refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui.
相对较多的妇女(与列举的其原因相比,赞同以下原因的占7%-8%)认为丈夫打妻子是因为后者煮坏了饭、撞丈夫或拒绝与丈夫发生性关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand la blanchisseuse, prise d’impatience, rudoyait sa belle-mère, et que celle-ci allait pleurer sur son lit, il les bousculait toutes les deux, les forçait à s’embrasser, en leur demandant si elles croyaient amuser le monde avec leurs bons caractères.
当热尔维丝失去耐,顶撞了婆婆,老太太独自躲在床角里垂泪时,便把两人扯在一起,强求她相互拥吻,并要她各自表现出让所有的人赞许的柔情来。