有奖纠错
| 划词

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的切。

评价该例句:好评差评指正

Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.

她天真而诚,听凭纯洁的天性纵横驰骋,不提防自己的印象和感情有所越规。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像驰骋在北京的田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷的心,令他们倾倒。

评价该例句:好评差评指正

Des avions de chasse F 16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.

F-16型战斗机和Apache直升飞机游弋天空;重型炸弹轰炸巴勒斯目标;推土机犁平更多的建筑物;驰骋A区域;军事出现在路障上加强了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆, 单套索结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Vous faites ça avec les chevaux, vous appelez ça l'équitation.

我们和马一起,我们称之为骑马。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est un livre de chimie qui va te permettre de voyager.

这是一本化学书,你可以里头

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me sentais entraîné dans ce domaine de l’étrange où se mouvait à l’aise l’imagination surmenée d’Edgard Poë.

我感到己被拖进了一个奇异的境界中,那里爱德加·坡那种过分的想象力可以任意地

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

18 mois plus tard, le naturel est revenu au galop.

18个月后, 归来。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

On entend un bruit de galopade, sur la droite.

我们听到右边传来的声音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous sommes tête à tête avec des chevaux pour courir, des chiens pour chasser, et une barque pour pêcher, voilà tout.

“我们的伴侣将是供的马、供打猎的狗和一艘渔船。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

L'image d'un cheval au galop sur la scène, le souvenir d'une voix qu'on pensait éteinte.

一匹马舞台的画面,一个我们以为已经死去的声音的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il galope, tout seul, sur la croupe d'une colline.

他独一人山顶

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Bientôt des sabots sur les galets et Medardo galopait sur la plage.

很快,马蹄就踩了鹅卵石,Medardo海滩

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice eut grande envie de galoper après l'escorte de l'Empereur et de s'y incorporer.

法布里齐奥非常渴望皇帝的护送下并加入其中。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il se sentait fort las, et quand son cheval galopait il retombait sur la selle comme un morceau de plomb.

他感到非常疲惫,当他的马时,他像一块铅一样倒马鞍

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soleil est fort chaud dans ces montagnes ; lorsqu’il brille d’aplomb, la rêverie du voyageur est abritée sur cette terrasse par de magnifiques platanes.

山里的太阳很猛,正当顶的时候,旅人却可这方平台享受枝叶婆娑的悬铃木的荫护,任遐想

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ma mère était une enfant un peu aventureuse, sans cesse à galoper au plus profond des forêts qui s'étendaient autour de notre château.

“我妈妈是一个有点冒险的孩子,经常我们城堡周围的森林深处

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

A ce moment notre héros entendit dire derrière lui et tout près de son oreille: —C'est le seul qui puisse encore galoper.

这时,我们的英雄听到他身后和他耳边说:“他是唯一一个还能的人。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

On peut penser si notre héros regarda de tous ses yeux, mais il ne vit que des généraux qui galopaient, suivis, eux aussi, d'une escorte.

可以想象,我们的英雄全神贯注地看着,但他只看到将军们,后面跟着护卫队。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sillonnant l'espace au-dessus du terrain, il apercevait des formes rouges ou jaunes aux contours indécis, sans avoir la moindre idée de la façon dont se déroulait le match.

球场纵横,掠过一个个模糊的红色和黄色的身影,一点也不知道比赛进行的情况。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Je vais monter sur votre cheval et galoper jusqu'à une lieue au-delà de Côme; je vais à Milan me jeter aux genoux du vice-roi.

我会骑你的马,到科莫以外的一里格;我要到米兰去,投靠总督的膝盖。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Quand les habitants d'Ombrosa la voyaient galoper à bride abattue, la tête presque enfouie dans la crinière blanche de son destrier, ils savaient qu'elle courait retrouver le baron.

当翁布罗萨的人们看到她全速,头几乎埋骏马的白色鬃毛中时,他们知道她正奔向男爵。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

À côté de son cheval galope éternellement un cheval qui n'est pas le mien ; à son oreille vibre incessamment une voix caressante qui n'est pas ma voix.

他的马旁边, 永远着一匹不属于我的马;他的耳边不停地颤动着一个爱抚的声音, 那不是我的声音。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Dès qu'il sera là-bas, quelque peu de vigueur qu'il ait, il te forcera la main, il se mettra à galoper, et Dieu sait où il te mènera.

他一到那里,无论他有多小的力气,他都会强迫你,他会开始,天知道他会把你引向何方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地, 单通道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接