有奖纠错
| 划词

Toutefois, comme ce fut le cas pour la réclamation au titre des surcoûts d'affrètement, le Comité estime que la NIOC était contractuellement tenue de rembourser - ou a effectivement remboursé - à la NITC ces dépenses d'affrètement et de combustible afférentes aux navires qui ont participé aux opérations de mobilisation, d'allégement, de navette, de réserve et de démobilisation.

但是,与租费增加索赔中的情况一样,小组认为,依据合,NIOC须为参与调用、、往返运输、待停止使用等业务的船舶的租费和燃料费向NITC提供补偿,或者,前者的确为这些费用向后者提供了补偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible, invinciblement, in-vingt-quatre, inviolabilité, inviolable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接