有奖纠错
| 划词

Comme il trotte sur sa mule ! elle a les oreilles moins longues que lui.

“瞧骡子小跑的神气模样儿!骡子的耳朵还没的长呢!”

评价该例句:好评差评指正

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

相信可以用绳子拉动骡子

评价该例句:好评差评指正

Les mulets ne sont pas féconds.

骡子没有繁殖力。

评价该例句:好评差评指正

Il est têtu comme une mule.

骡子样倔。

评价该例句:好评差评指正

Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.

柑橘由骡子驼到Tour Fondue港口,从那儿运往马赛。

评价该例句:好评差评指正

Camarades ! maître Simon Sanguin, l'électeur de Picardie, qui a sa femme en croupe.

“学友们!庇卡底的选董西蒙•桑甘老公来带着老婆,让她坐在骡子屁股上。”

评价该例句:好评差评指正

Si une femme était enceinte et devait accoucher, il lui fallait quatre ou cinq jours à dos de mulet pour rejoindre un village nommé Qutun.

如果名孕妇即将生产,她不得不骡子,走四、五天的路到叫Qutum的村庄去。

评价该例句:好评差评指正

Les délinquants, bien que généralement jeunes, appartiennent à tous les groupes d'âge, et des grands-mères sont même utilisées dans certains cas en tant que « mules » au service de ce commerce.

罪犯虽然主要是年轻人,但也包括所有各种年龄的人,在某些某些情况下甚至祖母被当作毒品贸易的“骡子”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment détenu un membre de l'ALN (quatre autres se sont échappés) et saisi une vaste quantité d'armes dans un train de mules découvert au sud de Sasare; détenu 14 hommes qui pénétraient au Kosovo depuis l'ex-République yougoslave de Macédoine avec 21 chevaux et mules, et transportaient des vivres, des vêtements, des radios et des téléphones mobiles; et confisqué les armes et les munitions de 10 hommes armés capturés alors qu'ils essayaient de passer, avec 11 chevaux, du Kosovo dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, près de Gostivar.

拘留名民族解放军成员(另有四人逃跑),在萨萨里南部发现骡车队,缴获大批武器;拘留14名从前南斯拉夫的马其顿共和国经科索沃前往阿尔巴尼亚的人,并扣押们的驮载着食品、衣服、收音机和移动电话的21匹马和骡子;没收试图带着11匹马从科索沃的戈斯蒂瓦尔附近越境进入前南斯拉夫的马其顿共和国时被抓获的10名武装男子携带的武器弹药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je suis conducteur de mules, répondit le muletier.

“我是赶呀!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Monsieur Robert Ding, vous êtes un mauvais plaisant, et têtu comme une mule.

罗贝尔∙丁先生,您就像,一样倔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce sont vraiment d'horribles vieilles mules !

“不过是讨厌,对吧?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le sentier des Muletiers et le chemin des chèvres.

这也是赶山羊通行道路。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le voyage a dû être éreintant. C’est la première fois que vous voyagez à dos de mule ?

“路上受累了,第一次骑吧?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je n'appuie pas trop trop fort, ça ne sert à rien d'appuyer comme une mule.

而且我不会用力按,像一样按是没有意义

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Mais alors, vous comprenez, madame Coquenard, un mulet avec des panaches et des grelots ?

不过话,您知道,科克纳尔夫人,头上要带羽毛饰,脖下要挂颈铃铛。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce n'est pas une bande de vieilles mules dans votre genre qui m'empêchera d'aller dans la forêt !

“我不会为了一群像你这样就一直待在禁林外面!”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.

我就牵了匹马来抵欠我们钱,他应允是两头美极了坐骑呀。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Etrangement, plus loin, dans cette foule, on aperçoit une femme sur un âne avec un enfant dans les bras.

引人注目是,在远处人群中,我们看到上驼了一个妇女,怀里抱着一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Un muletier gravissait la pente, se tenant à la queue de sa mule.

一个赶人正在爬上斜坡,抓着他尾巴。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La matinée entière fut employée à terminer les achats. Trois fois, Gervaise sortit et rentra chargée comme un mulet.

整个上午时间是用来买东西。热尔维丝出去了三次,每次回家浑身上下都是大包小包,活像一匹驮着重物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'an dernier, 512 mules ont été arrêtées à l'aéroport pour 1,5 tonne de cocaine saisie.

去年,512头因查获1.5吨可卡因在机场被捕。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Certains chargés comme des mules, d'autres une baguette de pain dans le panier.

有些像一样装满东西,有些则在篮里装着一条面包。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le colonel Aureliano Buendia arriva sur une mule crottée.

奥雷里亚诺·布恩迪亚上校骑着一头泥泞到达。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Peu après, Pamela rencontra le Bon sur son mulet.

不久之后,帕梅拉在他上遇到了善良。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet homme est bien une mule, un passeur qui transporte de la drogue contre de l'argent.

这个人确实是一头, 一个为了钱而运输毒品走私者。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et de fait, un mulet gravissait la pente avec la moitié d'un homme fixé au bât.

事实上,一头正在爬坡,驮着半个男人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chaque jour, des dizaines de mules chargées de provision les empruntent pour alimenter les villages en amont.

每天都有几十头驮着粮食借来供应上游村庄。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il soupira : « C'est une mule en or. »

他叹了口气,“这是一头金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接