Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就不同了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就不同了。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以马上写遗嘱了。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
的事不能马到成功。
Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人家说起
件事,
总是马上发火。
Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.
(口)如果我非走不可的话,那我宁可马上就走。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
封信很紧急,请马上到邮件发送!
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
两个人差别太大,所以相处不好。
Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.
我们同事人数基本上保持不变,但是随着季节变化而略有变化。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓。
Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.
到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
两位赛跑运动员跑得
快。
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
马上(起劲地)开始谈
的计划。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于糟。
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
面包房就在拐弯处。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
(口)就住在
儿附近转弯角上。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是讨论同的
些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。