Je donne maintenant la parole à S.
现在请尊贵的巴基斯坦大使
言。
Je donne maintenant la parole à S.
现在请尊贵的巴基斯坦大使
言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你言。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
现在请威廉斯先生
言。
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole?
是否有其他代表团想要言?
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
现在请白俄罗斯代表
言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Il est temps de passer des paroles aux actes.
现在是从言辞转为行动的时候了。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表言。
Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
们需要把
们动听的话语转化为实际行动。
Apparemment aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole.
看没有其他代表团希望
言。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在请部长先生向会议
表讲话。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
现在请加拿大大使
言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在请巴基斯坦大使
言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Norvège.
现在请尊敬挪威代表言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de France.
现在请名单上的一位
言者法国大使
言。
Je donne à présent la parole aux membres du Conseil.
现在请安理会成员
言。
Je donne à présent la parole au représentant du Pakistan.
现在请巴基斯坦代表
言。
Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.
请巴勒斯坦常驻观察员
言。
Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.
实际上的名单上确实还有一位
言者。
Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.
现在请希望言的成员
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。