L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面
词语顺序有时候不正确。
字眼
字眼
奥秘
那个单词 [指 merde]
个字眼到了嘴边 [指几乎想起,
时说不出来]
言不发
言不发。
话

结束语
张便条给某人
话 [要求兑现或立刻照做]

地说
手
句。
句话 [两句话, 几句话]。
句源于多名幽默家
名言。
句话
字不差地复述某事
个词下定义
阴性形式
用词
个词
拼写
个贬义词
句话
个词
发音
个词
个词
个单数
词
个词难住
个常用词
个含糊不清
词
言不发地凝视着她
个词
不同用法
个单词
下单词么?
个词
引申义
格子
个词设置成斜体
个名词变成复数形式
意思
个词
各种变化
句为了感谢获得
帮助
个同义词代替那个底下画线
词
句话都说不出来了
些温柔体贴
话
语言;L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面
词语顺序有时候不正确。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词
拼写错误是不能容忍
。
Et qui a eu le dernier mot?
谁在争论中获胜了?
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职
。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子
话在我
脑海中跳来跳去。
Il avale ses mots en parlant .
他说话吐字不清。
C'est mal de dire des gros mots.
说脏话是不好
。
Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他电话联系。
Qui a le dernier mot?
谁说话算数?
Il est très important que vous choisissiez un bon mot de passe.
选择
个安全
密码非常重要。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天
不愉快,说了
些有可能对公司造成损害
话。
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
我们只是更改了这个账户
登陆密码和通行口令。
Avez-vous comprendre les mots qui sortent de ma bouche!
你能理解我嘴里说出
话吗?
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显
自己现场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me
兴奋是真心
。因为我
直是
个几乎不会骂脏话
人。
Bienvenue à vous tous de venir discuter, e-mail ou de pouvoir mot.
欢迎各位前来洽谈、或发电字邮件。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我
手指。
À ces mots, il quitta la réunion.
他说完这些话, 就离开了会场。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词
来源可以追溯到中世纪航海时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。