法语助手
  • 关闭
v. t.
解释白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer,解释,阐;expliciter,阐述,达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre;cerner围住,包围;expliquer说明,释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,析;démêler梳理,整理,;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释清楚, 澄清:
élucider une question 清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer,解释,阐;expliciter,阐述,确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

还就844起未决案件供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政就八起未决案件供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政就八起未决案供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄楚,
élucider une question 弄一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表;clarifier;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件供了情

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄楚,
élucider une question 弄一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表;clarifier;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄楚, 澄
élucider une question 弄一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄一个罪案

词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

一份来文载有关于信息来源已澄的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确;clarifier清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,