Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的议
结
载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第
届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这
点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几联合国
私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议结果
了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会建议和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括者
结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会调查结果立即
出
应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
五章
有特别报告员的
论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和论
四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的
一届会议顺利
束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利
束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查最新
果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨论得出双重
论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该议
果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委建议和
论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委具有历史
义
第一届
议顺利
。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理及其工作组汇报调查
果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专办事处对委
调查
果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次议上,高级专
回答了问题,并作了总
发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告评估
果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会的结果作
积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
将对其结构和建
进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
期待八国集团首脑会
取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
的目标是促进双方达成协
。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史的第一届会
顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,国政府在次报告之前就已经充分
识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会上,高级专员回答
问题,并作
总结发言。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
建
黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重结论。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打算与工作组交流这些结论。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯对该会议的结果作了积极回应。
Nous en examinerons de près les conclusions et les recommandations.
我们将对其结构和建议进行认真研究。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史义的第一届会议顺利结束。
Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
De fait, mon gouvernement en était arrivé à cette conclusion bien avant ce rapport.
实际上,我国政府在次报告之前就已经充分识到这一点。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门的伙伴关系。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。