法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 大自己的范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances的广
étaler ses connaissances炫耀自己的
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他的不多
mobiliser ses connaissances发挥的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学的持续提高对恰当管理海洋区域很要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习的要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances
étaler ses connaissances炫耀自己
des connaissances étendues
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他不多
mobiliser ses connaissances发挥作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富
des connaissances empiriques凭经验得到
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 识,知,了解,懂得
avoir ~ de qch 知,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能,辨别
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能

3. []识,知
~ intuitive 直觉

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. ,知,了解,懂得
avoir ~ de qch 知,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲],知
~ intuitive

4. pl. 学,知
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知范围

5. 知
perdre ~ 失去知
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴您。

7. 相的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知
assimiler des connaissances掌握知
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知
des connaissances étendues广的知
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知
ses connaissances sont bien minces他的知
mobiliser ses connaissances发挥知的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴
avoir de vastes connaissances有丰富的知
des connaissances empiriques凭经验得到的知
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民]

9. 物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识广
étaler ses connaissances炫耀自己知识
des connaissances étendues广知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富知识
des connaissances empiriques凭经验得到知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学知识

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance不了解,不认识,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们见识和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识广
étaler ses connaissances炫耀自己知识
des connaissances étendues广知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富知识
des connaissances empiriques凭经验得到知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们见识和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 大自己的范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances的广
étaler ses connaissances炫耀自己的
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他的不多
mobiliser ses connaissances发挥的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学的持续提高对恰当管理海洋区域很要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习的要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,解,懂得
avoir ~ de qch 知道,解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故, 老朋

8. []

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance解,不认识,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,