法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群中用肘挤着前进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管;
arbre à double coude 双拐

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左肘部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群中用肘挤着前进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 命不凡, 了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左肘部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱
coude à coude
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在群中用肘挤着前进; <转>排挤别
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著民与非洲战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交的手掌和左肘部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群中用肘挤着前进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 搞错, 弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多义中,土著人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷军和我并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐来,用手肘支撑着身体为往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到肘部,露出被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左肘部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群用肘挤着前进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等)膝
3. 衣袖肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮上衣

4. (墙、道路、河道等)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待,还未解决


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软,柔软;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

上衣肘部破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢艰难坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色那部分,美得象维纳斯女神手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定事实,在提交人手掌和左肘部有一些圆形痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰
jouer des coudes 在人群中用肘挤着前进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)
3. 衣袖的肘
veste lustrée aux coudes 肘磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. ,胳膊;;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou;bras,胳膊;avant-bras;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩;hanche;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手一直裸到,露出了被日光晒成褐色的那分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左肘有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. ,
pli du coude
luxation du coude 脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两支着
courir coudes au corps 两紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在群中用挤着前进; <转>排挤别
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的
veste lustrée aux coudes 部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著民与非洲黑肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交设法干预,右挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

慢慢的艰难的坐了起来,用支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交的手掌和左部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群中用肘挤着前进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我一直站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著人民与非洲黑人战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左肘部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. , 关节
pli du coude
luxation du coude 关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 支着
courir coudes au corps 两紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群中着前进; <转>排别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的
veste lustrée aux coudes 部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


联想:
  • bras   n.m. 臂,胳膊;臂状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
联想词
genou膝,膝部;bras臂,胳膊;avant-bras前臂;jambe小腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣破了

Il était appuyé sur le coude.

支撑着

Il a poussé la porte du coude.

推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

推了一下, 提醒

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手臂一直裸到,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,
动词变位提示:coude可能是动词couder变位形式

n.m.
1. 肘, 肘关节
pli du coude 肘弯
luxation du coude 肘关节脱位
coude à coude 肩并肩地
s'appuyer sur les coudes 用两肘支着
courir coudes au corps 两肘紧贴着腰部跑
jouer des coudes 在人群中用肘挤着进; <转>排挤别人
lever le coude <转><口>狂饮
ne pas se moucher du coude 自命不凡, 自以为了不起
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude 完全搞错, 完全弄错
se serrer [se tenir] les coudes 齐心协力, 互相帮助
l'huile de coude 力气, 精力

2. (驴, 马等的)膝
3. 衣袖的肘部
veste lustrée aux coudes 肘部磨亮的上衣

4. (墙、道路、河道等的)拐弯处, 拐角
5. 【技】弯管, 弯头, 肘管; 曲柄, 曲拐
arbre à double coude 双拐曲轴

6. pl. 肘形糕点



常见用法
mettre de l'huile coude 加把劲
Lâche-moi le coude! 让我安静些吧!
traveller coude à coude 协力工作
sous le coude 在等待中,还未解决中


  • bras   n.m. ,胳膊;状物;扶手

近义词:
angle,  contour,  courbe,  méandre,  tournant,  virage,  détour,  tour,  sinuosité
genou膝,膝部;bras,胳膊;avant-bras;jambe腿;poignet手腕;épaule肩,肩部;hanche臀部;menton颏,下巴;pli折叠,信封,函件;mollet稍软的,柔软的;pouce拇指;

Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。

Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.

不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。

Votre veston se troue au coude.

您的上衣肘部破了

Il était appuyé sur le coude.

他用支撑着

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推开了门

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

肘部尽可能向后伸。

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用推了他一下, 提醒他注意。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.

在许多起义中,土著人民与非洲黑人肩并肩战斗。

Le commandant de la KFOR, le général Marcel Valentin et moi-même, collaborons coude à coude pour maintenir l'ordre.

驻科部队指挥官马塞尔·瓦兰廷将军和我将并肩努力,维持秩序。

L'auteur avait essayé de s'interposer et avait été frappé au coude droit; il avait alors pris la fuite.

提交人设法干预,右肘挨了一下,遂逃离现场。

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。

Elle a le bras au coude nu, exposant le solaire cessé pour faire partie du brun, beau comme main de Venus de déesse.

她的手一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路进,毫不担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

为该项目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、结器、配件、装置材料弯管、缧钉、阀和导管。

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号的,弯头法兰,大弯,钢管等产品。

Selon le rapport médical, aucune lésion n'a été observée, si ce n'est quelques cicatrices circulaires à la paume des mains et au coude gauche.

根据报告确定的事实,在提交人的手掌和左肘部有一些圆形的痕迹。

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻紧密团结一致。

Société spécialisée dans la production de tubes en acier inoxydable opération, bar, brides, de produits en acier inoxydable tels que le coude, et un grand nombre de stocks disponibles.

本公司专业生产经营不锈钢管材,棒材,法兰,弯头等不锈钢制品,并且备有大量库存。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coude 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder,