"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响的程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现几乎是完全依赖国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易外来经济威胁和冲击影响的程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须创造更多的依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上
”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由依赖单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响的程。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制有所改进时,依赖性将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利减少对捐助者的依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助会减少对援助的依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响的程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,减少对核武器的依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖
。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响的程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法质进一步增加了
徙家庭佣工的依赖
和
。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖发展起来很容易。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配
图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动非法性质进一步增加了移徙家庭佣工
依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现几乎是完全依赖国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类助
最终会减少对
助的依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响的程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,减少对核武器的依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国际助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配
图则是
个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依赖。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者抵制,他们认为这会造成依赖性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单造成
。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助依赖。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了依赖汽车所产生巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多依赖陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美承诺,将减少对核武器
依赖。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者依赖。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动非法性质进
步增加了移徙家庭佣工
依赖性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别烟,你会上瘾”这句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,我命。
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成性。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度单一货币造成的。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使和不发达永久存在的农业保护主义。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期于小额信贷维
。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响的程度。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源是经济脆弱的一大根源。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,性将会下降。
Cette dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau économique aux autorités locales.
地方政府承担了汽车所产
的巨大经济负担。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的陷阱。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美国承诺,将减少对核武器的。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的性和脆弱性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全国际援助。
Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.
伙伴关系发展起来很难;但性发展起来很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。