法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 撒布

2. 分,
dissémination nucléaire

3. 传播,

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止武器努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术方面历来表现是无懈

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确迹象显示,有形和无形生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们行动共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器致使其落入不负责任人手中,那么后果是

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器泛滥,将以方式大其他危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法小武器和轻武器流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器足以破坏稳定积累和无控制和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术本来不应该发生,但令人遗憾是,它确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止武器主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出那样,《不武器条约》尽管面临着对其体制挑战,但它在限制武器方面还是相当成功

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


Genest, Genet, genêt, généthliaque, généticien, génétique, génétiquement, génétisme, génétiste, genette,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空非常适合用于散发化学武和生

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

社会应巩固其制止核武扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感质和扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉坚信,应该有一个防止常规武扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武和轻武的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武和轻武的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


Genicanthus, géniculation, géniculé, génie, génien, genièvre, génion, Genipa, génique, génisse,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分,
dissémination nucléaire

3. 传播,

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

拉国坚信,应该有一个防止常规武器的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


génocide, génodermatologie, génodermatose, génodystrophie, génoectodermose, génoholotype, génoïde, Génois, génoise, génome,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

由于武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转;appropriation应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


gentillet, gentiment, gentiobiose, gentiol, gentiopicrine, gentisate, gentisine, gentleman, gentleman's agreement, gentlemen's,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,

用户正在搜索


géobiologiste, géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空非常适合用于散发化学和生

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感质和技扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明的迹象显示,有形和无形的生正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小和轻的流通还没有任何质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小和轻的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


géocline, géocodage, géocodé, géocoder, géocouronne, géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. , 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广;contamination染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(形生物技术)的

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和形的生物技术确实正在

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

个代表团建议各缔约国应保证本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立个关于嫌疑员和他们的行动的共同数据

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有个防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不负责任的手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的为动荡添加了又个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散几百万枚地雷,使们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


géoélectrique, Geoemyda, géoexploration, géoffroyine, géofracture, géogaz, géogénération, géogenèse, géogénie, Geoglossum,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器和轻武器的流通还没有何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器的足以破坏稳定的积累和无控制的扩散和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分, 扩
dissémination nucléaire核扩

3. 传播,
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion开,去,消,扩;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于发化学武器和生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术方面历来表现是无懈

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

迹象显示,有形和无形生物技术实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与安全取决于裁军文化传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员和他们行动共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器致使其落入不负责任人手中,那么后果是

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器泛滥,将以方式扩大其他危险和威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法小武器和轻武器流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器和轻武器足以破坏稳定积累和无控制和非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术本来不应该发生,但令人遗憾是,它发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球力防止核武器主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出那样,《不核武器条约》尽管面临着对其体制挑战,但它在限制核武器方面还是相当成功

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


géonomique, géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,
n.f.
1. 撒布

2. 分散, 扩散
dissémination nucléaire核扩散

3. 传播, 散布
近义词:
dispersion,  éparpillement,  prolifération,  transmission,  diffusion,  dispersement,  propagation,  vulgarisation,  émiettement,  atomisation
反义词:
agglomération,  agglutination,  amoncellement,  accumulation,  groupement,  regroupement,  viviparité,  amas,  assemblage,  centralisation,  concentration,  conglomérat,  condensation,  rassemblement,  réunion,  union
联想词
propagation繁殖,增殖;dispersion散开,散去,消散,扩散;prolifération迅速繁殖,激增;diffusion广播;contamination传染,感染;transmission转让,转移;appropriation适合,适应;contagion传染;destruction破坏,毁坏;standardisation标准化;multiplication增加,增多,倍增;

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于散发化学武器生物武器。

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质扩散方面的历来表现是无懈击的。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环于知识(无形生物)的传播。

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形无形的生物确实正在传播。

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际平与安全取决于裁军文化的传播

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员他们的行动的共同数据库。

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武器扩散的控制机制。

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武器的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是怕的。

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的泛滥,将以怕的方式扩大其他的危险威胁。

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武器轻武器的流通还没有任何实质性减少。

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武器轻武器的足以破坏稳定的积累无控制的扩散非法贩运。

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹传播为动荡添加了又一个重要因素。

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissémination 的法语例句

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension,