La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业体情况产生的
响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟集束弹药造成的人道主义
响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会土著民族的生计产生巨大
响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素男女均有
响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将该区域的经济活动产生
响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺贫困人口有极大
响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易世界经济和发展的
响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨大响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这法庭的支出没有重大
响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服部门贸易自由化
妇女的
响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹人造成的巨大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将整个地区产生积极的
响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的计产
巨大影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动产影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产了巨大影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的巨大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但,气候变化也会对土著民族的生计产生巨大影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对区域的经济活动产生影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
公约
减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨大影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的巨大伤害一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的生计产生巨大影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动产生影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨大影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如我们的联合努力要取得最大
,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的巨大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务具体情况产生的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会土著民族的生计产生巨大影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将该区域的经济活动产生影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺贫困人口有极大影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易世界经济和发展的影响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨大影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这法庭的支出没有重大影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化妇
的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹人造成的巨大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将整个地区产生积极的影响。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对况产生的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的生计产生巨大影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动产生影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨大影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的巨大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具情况
的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的计
大影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能破坏稳定的作
。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新了
大影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的生计产生巨大影。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动产生影。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影也在扩大。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生巨大影
。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支没有重大影
。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该版物审查
服务部门贸易自由化对妇女的影
。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的巨大伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的生计产生巨影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩将产生何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动产生影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束对人造成的巨
伤害是一个重要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署妇女提高了维持和平的行动效力。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.
另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
欧盟对集束弹药造成的人道主义影响感到关切。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著民族的生计产生巨影响。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩制裁将产生何种真正影响。
Les changements climatiques auront également un impact sur les activités économiques de la région.
气候变化还将对该区域的经济活动产生影响。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。
Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.
委员会要求缔约国认真监测这类措施的影响。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极影响。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩。
Les armes classiques comprennent les armes légères qui, certes, peuvent également avoir un impact déstabilisateur.
常规武器包括小武器和轻武器,它们无疑也能产生破坏稳定的作用。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术创新产生了巨影响。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最效果,我们就必须进行合作。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有影响。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.
消除集束弹对人造成的巨伤害是一个
要挑战。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。