法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的,诡谲的
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique士;prélat高级士,主;cardinal基本的,主要的;prédicateur者,传道者;congrégation修会,会,体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受育的权利,传士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、际慈善会、天主救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王拯救儿童联盟支持下以工作员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣
école[collège]
2. 〈,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣
style jésuite(17世纪形成的)耶稣建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教,传道;prêtre祭司;bénédictin本笃;ecclésiastique;prélat高级教,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation,教,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

被绑架的人是耶稣80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署直是实现家庭团圆的主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用令人关注的例子,即耶稣难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事、“Cor Unum”教皇理事、国际慈善、天主教救济和耶稣难民服务等多机构,天主教致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员的活动。 委员是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣移民委员、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员、耶稣难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique徒,信奉天:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique士;prélat高级士,;cardinal基本;prédicateur者,传道者;congrégation修会,会,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受权利,传士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会难民Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、国际慈善会、天救济会和耶稣会难民等多机构,天会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire,传道;prêtre;bénédictin笃会;ecclésiastique;prélat高级,主;cardinal的,主要的;prédicateur者,传道者;congrégation修会,会,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我未曾遭受什么苦难,每人都有受育的权利,传天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、国际慈善会、天主救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire;prêtre;bénédictin会;ecclésiastique;prélat高级,主;cardinal的,主要的;prédicateur者,道者;congrégation修会,会,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受育的权利,们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、国际慈善会、天主救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN西班牙ZABALO,遭到毒待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育权利,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚东帝汶当局协调配合下,难民署一直实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共国NgaraKibondo进行广播,范围涵盖所有难民营受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民流动口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社联合王国拯救儿童联盟支持下以工作员、政府行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育权利,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行利用上有一关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流口牧师照教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作员、政府和行伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣
style jésuite(17世纪形成的)耶稣建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃;ecclésiastique士;prélat高级士,主;cardinal基本的,主要的;prédicateur者,传道者;congrégation,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣士,比利的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受育的权利,传士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料皇理事、“Cor Unum”皇理事、国际慈善、天主救济和耶稣难民服务等多机构,天主致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员的活动。 委员是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣移民委员、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员、耶稣难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和合王国拯救儿童盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,