法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起争讼的;amiable友善的,和解的;arbitrage断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议资者在解决同政府机构的争端时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案欧盟的普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的争议将由主管法院作出决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源的争端可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉,
cas en litige 案件
trancher un litige 解决一件

2. 论, 议,
point en litige 论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,论,不和;contentieux议;conflit冲突,端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起;amiable友善,和解;arbitrage,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业领域工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同时面对问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业方面业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决进程两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

起源于一项有有关律师服务索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

缘起于一份包含了一项仲条款雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效将由主管法院作出决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意分歧;litigieux能引起争讼;amiable友善,和解;arbitrage,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构争端时面对问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议有关律师服务索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲条款合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效争议将由主管法院作出决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源争端可能会通过使武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视争端应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉讼,
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 论, 议,
point en litige 论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,论,不和;contentieux诉讼,议;conflit冲突,端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起讼的;amiable友善的,和解的;arbitrage,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业领域的工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构的时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有的问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

起源于一项有议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

缘起于一份包含了一项仲条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的将由主管法院作决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源的可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起争讼的;amiable友善的,和解的;arbitrage,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构的争端时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽有证明承认的证据,但有争议的问题

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的争议将由主管法院作出决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源的争端可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


contaminateur, contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,

用户正在搜索


conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord,意见分歧;litigieux能引起争讼的;amiable友善的,解的;arbitrage,公断;plaignant申诉, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构的争端时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的普惠方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的争议将由主管法院作出决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源的争端可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起争讼的;amiable友善的,和解的;arbitrage,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工应将仲问题包

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指财产案件中存腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者解决同政府机构的争端时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的争议将由主管法院决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源的争端可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


contingenter, continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】诉讼, 争讼
cas en litige 诉讼案件
trancher un litige 解决一件讼端

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起争讼的;amiable友善的,和解的;arbitrage,公断;plaignant申诉人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构的争端时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

争议,双方友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的争议将由主管法院作决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

,水资源的争端可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,
n.m.
1. 【法律】, 争
cas en litige
trancher un litige 解决一件

2. 争论, 争议, 争端
point en litige 争论点

常见用法
être en litige avec qqn和某人产生争议

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反义词:
accord
联想词
différend纠纷,争论,不和;contentieux,争议;conflit冲突,争端;réclamation要求,请求;désaccord不和,意见分歧;litigieux能引起争的;amiable友善的,和解的;arbitrage,公断;plaignant人, 原告;problème问题;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲问题包括在内。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

司法部门常常被指在财产件中存在腐败行为。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一项建议涉及投资者在解决同政府机构的争端时面对的问题。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法积压而制订的策略有必要加以实施

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还提供企业面的业务支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双友好协商解决。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法积压的战略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲条款的雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

涉及欧盟的普惠制

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

这是对解决国际争端的一项重要贡献。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索偿要求决工作应根据本附件第3条中的规定进行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

关于一项要求是否有效的争议将由主管法院作出决。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水资源的争端可能会通过使用武力来解决。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行有争议的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 litige 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige, litigieux, litispendance, litoïde, Litopternes,