"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名被认为是一个贬
词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬的。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极的陈词滥调老一套和极端主。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地理概念,我们无意具有某种特定含
的贬
词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警了种族主
语言,并以贬低的方式谈到了他的族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说的那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑的含” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本的 一个贬的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少贬
词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己的村庄,并且粗话辱骂村民所在的部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑的含)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬
的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新的法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时的贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族们,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极陈词滥调老一套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能解
是某些发言代表所使用
语言——是通常在
里听不到
那种真正低级
语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地概念,我们无意使用具有某种特定含义
贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主义语言,并以贬低方式谈到了他
族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻
含义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本 一个贬义
形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己村庄,并且用粗话辱骂村民所在
部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义笑话仍然屡见不鲜,更糟糕
是被妇女本人
为
所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻含义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法或不能接受
[危险]”等贬义
提法这种带有情绪性
措词来提及托运人
失职,此种失职总是有可能发生
。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使用
贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族们,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极陈词滥调老一套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我解
是某些发言代表所使用
语言——是通常在安
会里听
到
那种真正低级
语言,我
愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地概念,我们无意使用具有某种特定
义
贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主义语言,并以贬低方式谈到了他
族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑
义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本 一个贬义
形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己村庄,并且用粗话辱骂村民所在
部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义笑话仍然屡见
鲜,更糟糕
是被妇女本人视为
所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法或
接受
[危险]”等贬义
提法这种带有情绪性
措词来提及托运人
失职,此种失职总是有可
发生
。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使用
贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制的贵族们,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义的。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛的陈词滥调老一套和
端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主义语言,并以贬低的方式谈到了他的族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学Eyal Benvenisti所说的那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑的含义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本的 一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵令他们离开自己的村庄,并且用粗话辱骂村民所在的部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑的含义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新的法律,异性恋和同性恋没有区别,将删现行条款在描述同性恋行为时使用的贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名被认
个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本就
贬义的。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极的陈词滥调老套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的某些发言代表所使用的语言——
通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿详细
明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主义语言,并以贬低的方式谈到了他的族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本仍然使用“私生子”这
蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中个贬义词,它
指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所的那样在过去30多年里占领“被赋予了
种轻蔑的含义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
个贬义的形容词。当
瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们
它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本的 个贬义的形容词。当
瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们
它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己的村庄,并且用粗话辱骂村民所在的部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的被妇女本人视
理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们“白人”,但
这个词带有轻蔑的含义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总有可能发生的。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以,将南非荷兰语等同于
种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根新的法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行
时使用的贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族们,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极陈词滥调老一套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解是某些发言代表所使用
语言——是通常在安理会里听不到
真正低级
语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地理概念,我们无意使用具有某特定含义
贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了族主义语言,并以贬低
方式谈到了他
族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指些没教养、无知和野蛮
帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说样在过去30多年里占领“被赋予了一
轻蔑
含义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本 一个贬义
形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己村庄,并且用粗话辱骂村民所在
部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义笑话仍然屡见不鲜,更糟糕
是被妇女本人视为理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑含义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法或不能接受
[危险]”等贬义
提法这
带有情绪性
措词来提及托运人
失职,此
失职总是有可能发生
。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使用
贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名被认为是一个贬
词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据就是贬
的。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极的陈词滥调老一套和极端主。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解的是某些发言代表所使用的语言——是通常在安理会里听不到的那种真正低级的语言,我不愿明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含的贬
词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主语言,并以贬低的方式谈到了他的族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所的那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑的含
” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们
它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本的 一个贬的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们
它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己的村庄,并且用粗话辱骂村民所在的部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑的含)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新的法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使用的贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族们,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极陈词滥调老一套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不是某些发言代表所使用
语言——是通常在安
会里听不到
那种真正低级
语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地概念,我们无意使用具有某种特定
义
贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主义语言,并以贬低方式谈到了他
族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑
义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本 一个贬义
形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己村庄,并且用粗话辱骂村民所在
部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义笑话仍然屡见不鲜,更糟糕
是被妇女本人视为
所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法或不
接受
[危险]”等贬义
提法这种带有情绪性
措词来提及托运人
失职,此种失职总是有可
发生
。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使用
贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族们,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极陈词滥调老一套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词有贬义,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解是某些发言代表所使
语言——是通常在安理会里听不到
那种真正低级
语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地理概念,我们无意使有某种特定含义
贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使了种族主义语言,并以贬低
方式谈到了他
族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑
含义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本 一个贬义
形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他们离开自己村庄,并且
粗话辱骂村民所在
部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义笑话仍然屡见不鲜,更糟糕
是被妇女本人视为理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保持距离,称呼他们为“白人”,但是这个词带有轻蔑含义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使了“对环境构
非法
或不能接受
[危险]”等贬义
提法这种带有情绪性
措词来提及托运人
失职,此种失职总是有可能发生
。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎无意地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使
贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "
后缀“-aille”和“-ailler”具有贬义。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者贵族
,这个名
被认为是一个贬义词,直到这个名
代表人民。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga这个称呼本身据说就是贬义。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我应该祛除消极
陈词滥调老一套和极端主义。
C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.
该词具有贬义,我要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。
Ils ont recouru à des termes péjoratifs auxquels je ne reviendrai pas en détails.
但让我不能理解是某些发言代表所使用
语言——是通常在安理会里听不到
那种真正低级
语言,我不愿详细说明。
C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.
这是一个地理概念,我使用具有某种特定含义
贬义词。
Les policiers ont employé des termes racistes et ont mentionné son origine ethnique d'une manière péjorative.
警官使用了种族主义语言,并以贬低方式谈到了他
族裔血统。
Mme Khan regrette que le rapport lui-même continue à employer l'expression péjorative « enfant naturel » (par. 16.13 à 16.15).
她对报告本身仍然使用“私生子”这一蔑视语(报告,第16.13段至第16.15段)表示遗憾。
«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.
毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、知和野蛮
帝汶人。
De fait, au cours des trois dernières décennies, ce régime a, selon les termes du professeur Eyal Benvenisti, «acquis une connotation péjorative».
正如以色列学者Eyal Benvenisti所说那样在过去30多年里占领“被赋予了一种轻蔑
含义” 。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
一个贬义形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我
说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本 一个贬义
形容词。当一瓶酒
酒香闻起来像干草堆,刚刚割断
青草或者烟草,我
说它很‘草本’。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。
Plusieurs témoins auraient reçu l'ordre de leurs assaillants de quitter leur village, et les ont accusés de parler aux villageois en termes péjoratifs et racistes.
在一些情况下,目击证人声称,政府军和民兵命令他离开自己
村庄,并且用粗话辱骂村民所在
部落。
Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.
嘲笑和贬义笑话仍然屡见不鲜,更糟糕
是被妇女本人视为理所当然。
Les Roms pour leur part marquent leur distance par rapport à la majorité, qu'ils appellent gadjo (ce qui signifie "blanc", mais avec une connotation péjorative).
罗姆人自己也对大多数人保距离,称呼他
为“白人”,但是这个词带有轻蔑
含义)。
L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).
第33(1)条使用了“对环境构成非法或不能接受
[危险]”等贬义
提法这种带有情绪性
措词来提及托运人
失职,此种失职总是有可能发生
。
On peut très bien considérer qu'en assimilant l'afrikaans à une langue "tribale", l'auteur de la circulaire a été peut-être sans le vouloir péjoratif à l'égard de l'afrikaans.
很可以说,将南非荷兰语等同于一种“部落”语言,该通告似乎地贬低了南非荷兰语。
La nouvelle loi n'établira aucune distinction entre activités hétérosexuelles et activités homosexuelles et les termes péjoratifs employés dans les dispositions existantes pour décrire des actes homosexuels seront éliminés.
根据新法律,异性恋和同性恋没有区别,将删除现行条款在描述同性恋行为时使用
贬损语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。