法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 创
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie 包扎
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以偿的。

2. 〈转义〉创, 疤, 心事
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise愈合
rouvrir une plaie重新揭起
croûte d'une plaie的痂皮
la plaie se rouvre疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,疤;blessure;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure,烫;déchirure裂缝,裂;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

On va coudre la plaie ?

要缝吗?

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们要弥合光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus个感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由震,个人被抠了下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了种贴在外露和未愈合的伤口的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨! [或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie;infection染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

伤口

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的伤口

法 语 助 手
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 口, 创口
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie 包扎
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创, , 心事
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise口愈合
rouvrir une plaie重新揭起
croûte d'une plaie口的痂皮
la plaie se rouvre又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,痕,;blessure口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结;pansement包扎,包敷;brûlure,烫;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

On va coudre la plaie ?

要缝

Le sang découle de la plaie.

淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice,伤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. , 创
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie 包扎
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创, 疤,
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !语〉真讨厌! [指人或]

常见用法
la plaie cicatrise愈合
rouvrir une plaie重新揭起
croûte d'une plaie的痂皮
la plaie se rouvre疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,疤;blessure;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure,烫;déchirure,裂;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

On va coudre la plaie ?

吗?

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. ,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. , 创
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie 包扎
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创, , 心事
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise愈合
rouvrir une plaie重新揭
croûte d'une plaie的痂皮
la plaie se rouvre又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,痕,;blessure;fracture;cicatrisation愈合,结;pansement包扎,包敷;brûlure,烫;déchirure;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

On va coudre la plaie ?

吗?

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,