Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类的。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业的性别区分依然严。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把
点放在了进行
次暴力行为的性别普查的必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于性别的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严数据综合到由卫
部推出的
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进
。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员的按性别分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者新发布了与促进两性平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流
;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员,该缔约国就性别方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社职业类别来看,就业的性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为的性别普查的必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于性别的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员过接受性别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员呼吁该缔约国改善其按性别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机
平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员的按性别分列的数据,还定期制订机
平等行动计划。
个配套的内部委员
成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合认为,
济和社
政策评估必须兼顾两性观点,即
过对性别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有
济、社
和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡
的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类来看,就业的
区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为的
普查的必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按分列的数据搜集工作,更好
使用有关指标,以更有效
公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按
分列的数据和指标,以更为系统和有效
衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓
努力,以便将
观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规和报告方面已取得进展,这样就可以提供对
问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女
位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的
位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员的按
分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实
赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本
的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动
机制,跟踪促进两
平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按别分类
。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就别方面
榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了
次暴力
为
别普查
必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现《难民法》是否有条款界定基于
别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受
别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按别分列
数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执
展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因别不同而各异;体育直播多为
子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按别分类
严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要步编制按
别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量
度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓
努力,以便将
别观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得展,这样就可以提供对
别问题具有敏感认识
关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署别问题主流化工作包括向各国主流化
动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按别分类
统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和
政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责
女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按
别分列
数据,还定期制订机会平等
动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
别问题有敏感认识
预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力
为,在
年内,遭到身体上野蛮
为
妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和
人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促
两
平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促
两
平等
预算编制倡议
展情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
性别普查
必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于性别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼
动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按性别分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委会
,
缔约国就性别方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业的性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为的性别普查的必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于性别的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人通过接受性别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委会呼吁
缔约国改善其按性别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人
的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教和行政管理人
的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官
,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人
的按性别分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委
会
成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有
济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性分
的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业看,就业的性
区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为的性
普查的必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条基于性
的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受性问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性分
的严重程度数据综合到由卫生部推出的
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性
分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性
的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努力,以便将性观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分
数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的性问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性分
的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年
期提交
份分析报告,其中包括关于人员的按性
分列的数据,还
期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性
问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是别分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就别方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业的别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为的
别普查的必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于别的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制
别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
别的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓努力,以便
别观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员的
别分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两
平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
性别普查
必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于性别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责
女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按性别分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和
人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在100
标中,有12
标是按性别分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业的性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
报告还把重点放在了进行
次暴力行为的性别普查的必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于性别的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在设在各国的办事处内部,项
工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国按性别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
分性别的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努力,以便将性别观点纳入实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的
标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
些新评估方法在
变常规监测和报告方面已取得进展,
样就可以提供对性别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,
中包括关于人员的按性别分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。
配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等的预算编制的准则,被17 国家写入部门和本地的预算流程;而且14
国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。