法语助手
  • 关闭
vt.
使饥, 使挨 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam+er动词后缀

词根:
fam

派生:

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使巴勒斯坦忍饥挨封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使巴勒斯坦大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼其他村庄分发物给嗷嗷待哺口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥和绝民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥和绝口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饥不经审判杀

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:使巴勒斯坦死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富无法在饥社会中过安全生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥民同不饥民行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦不果腹,其暴行让联想到纳粹黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami话,他承认“以色列正在有步骤地死巴勒斯坦”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒斯坦城市受到令窒息封锁,以便死其口,剥夺他们基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒斯坦平民实行包围,以使他们挨发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨乌克兰与苏联其他地区隔离开来;禁止民自由进入不受饥荒影响地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%贫穷和挨口生活在农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时使当地货币不那么受贫穷饥家庭欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在要害问题,是结束旨在使为掌握自己命运而斗争一国民处于状态,从而使其屈服单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


oligodynamie, oligoélément, oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée, oligolécithe,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使巴勒斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

色列继续围困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饥饿,并不经审判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生种结果:使巴勒斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同不饥饿的人民行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“色列正在有步骤地饿死巴勒斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒斯坦城市受到令人窒息的封锁,便饿死其人口,并剥夺他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒斯坦平民实行包围,使他们挨饿,并且发动场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入不受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农村地区,直接或间接地农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时使当地货币不那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的国人民处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


oligotrophie, oligozoospermie, oligurie, olinde, olisthostrome, olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使巴勒斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

列继续围困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饥饿,并不经审判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:使巴勒斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同不饥饿的人民行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“列正在有步骤地饿死巴勒斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒斯坦城市受到令人窒息的封锁,便饿死其人口,并剥夺他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒斯坦平民实行包围,使他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入不受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农村地区,直接或间接地农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时使当地货币不那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的一国人民处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
饥饿, 挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir;massacrer;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困斯坦城市,其居民陷于饥饿,并不经审判人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同不饥饿的人民行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地斯坦人民不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“以色列正在有步骤地饿死斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占斯坦城市受到令人窒息的封锁,以便饿死其人口,并剥夺他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对斯坦平民实行包围,以他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入不受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时当地货币不那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在为掌握自己的命运而斗争的一国人民处于饥饿状态,从而其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
饥饿, 挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir变弱,衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正勒斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害勒斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困勒斯坦城市,其居民陷于饥饿,并不经审判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

产生一种结果:勒斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同不饥饿的人民行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地勒斯坦人民不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“以色列正有步骤地饿死勒斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占勒斯坦城市受到令人窒息的封锁,以便饿死其人口,并剥夺他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对勒斯坦平民实行包围,以他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入不受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时当地货币不那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

的要害问题,是结束旨为掌握自己的命运而斗争的一国人民处于饥饿状态,从而其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困坦城市,使其居民陷于饥饿,并经审判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

产生一种结果:使坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同饥饿的人民行为有所同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使坦人民果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“以色列正在有步骤地饿死坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占坦城市受到令人窒息的封锁,以便饿死其人口,并剥夺他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对坦平民实行包围,以使他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场足有时使当地货币那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的一国人民处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(),挨饿的(

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使巴勒忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使巴勒挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的口与稳定格格入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困巴勒城市,使其居民陷于饥饿,并经审判杀

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:使巴勒挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的民同饥饿的民行为有所同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒果腹,其暴行让联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“以色列正在有步骤地饿死巴勒”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒城市受到令窒息的封锁,以便饿死其口,并剥夺他们的基生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒平民实行包围,以使他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止民自由进入受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿口生活在农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场足有时使当地货币那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的一国民处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire,毁;torturer问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使巴勒斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饥饿,并判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:使巴勒斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同饥饿的人民行为有所同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“以色列正在有步骤地饿死巴勒斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒斯坦城市受到令人窒息的封锁,以便饿死其人口,并剥夺他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒斯坦平民实行包围,以使他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场足有时使当地货币那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的一国人民处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


OMS, on, onagrariacées, onagrariées, onagre, onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver;nourrir物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

他们正在使巴勒斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困巴勒斯坦城市,使其于饥饿,并不经审判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:使巴勒斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人同不饥饿的人行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的人获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,他承认“以色列正在有步骤地饿死巴勒斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒斯坦城市受到令人窒息的封锁,以便饿死其人口,并他们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒斯坦平实行包围,以使他们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人自由进入不受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农村地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时使当地货币不那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的一国人处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,
vt.
使饥饿, 使挨饿 法 语 助 手
助记:
af进入某状态+fam饿+er动词后缀

词根:
fam 饿

派生:
  • affamé, e   a., n. 饥饿的(人),挨饿的(人)

名词变化:
faim, affamé, famine
形容词变化:
affamé, affamée
反义词:
alimenter,  assouvir,  nourrir,  rassasier,  repaître,  restaurer,  sustenter,  empiffrer,  satisfaire,  rassasié,  satisfaisant,  satisfait
联想词
piller掠夺,抢劫;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;massacrer屠杀;exterminer歼灭,根除,灭绝;culpabiliser有罪;détruire破坏,毁坏;torturer拷打,拷问;tuer杀死;priver剥夺;nourrir供给物,喂养;

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.

们正在使巴勒斯坦人挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦人。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其分发物给哺的人口。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列继续围困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饥饿,并不经审判杀人。

Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.

只能产生一种结果:使巴勒斯坦人挨饿和饿死。

Nous devons tous comprendre qu'une personne riche ne peut mener une vie sans souci au milieu d'une société affamée.

我们大家都应认识到,富人无法在饥饿社会中过安全的生活。

Pour réaliser cela, Israël doit arrêter ses activités criminelles : assassinats extrajudiciaires, arrestations arbitraires, torture et siège pour affamer les populations.

为了实现这一点,以色列必须停止其犯罪活动:司法外处决、任意逮捕、拷打、围困以及其饥荒政策。

Il ne fait aucun doute pour moi que des personnes affamées agissent différemment de celles qui ne souffrent pas de faim.

在我头脑中毫无疑问,饥饿的人民同不饥饿的人民行为有所不同。

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民不果腹,其暴行让人联想到纳粹的黑暗统治。

Il explique dans cette lettre que le PAM et diverses ONG sont intervenus massivement pour venir en aide aux populations affamées.

据该信件所称,粮计划署和若干非政府组织在为使急需物的人民获得粮方面做出了巨大努力。

L'auteur du recours citait l'ancien ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui avait reconnu : « Israël affame de façon systématique la population palestinienne ».

请愿书引述前安全部长Shlomo Ben-Ami的话,承认“以色列正在有步骤地饿死巴勒斯坦人”。

Les villes palestiniennes occupées sont soumises à un blocus étouffant en vue d'affamer la population et de la priver des moyens de subsistance de base.

被占巴勒斯坦城市受到令人窒息的封锁,以便饿死其人口,并剥夺们的基本生计。

Elle a imposé un siège aux civils palestiniens pour les affamer et pour déclencher une guerre.

该实体对巴勒斯坦平民实行包围,以使们挨饿,并且发动一场战争。

L'Ukraine affamée a été isolée des autres régions de l'URSS et il était interdit à ses habitants de se rendre dans les régions épargnées par la famine.

们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其地区隔离开来;禁止人民自由进入不受饥荒影响的地区。

Environ 70 % des populations pauvres et affamées dans les pays en développement vivent dans les zones rurales et sont tributaires, directement ou indirectement, de l'agriculture comme source de revenus.

发展中国家中大约70%的贫穷和挨饿人口生活在农地区,直接或间接地以农为生。

On la préfère souvent à l'aide en espèces, car les devises locales, du fait de l'hyperinflation ou de l'absence de marchés, offrent moins d'attrait pour les familles pauvres et affamées.

它比现金来得更方便,因为超通货膨胀或市场不足有时使当地货币不那么受贫穷饥饿家庭的欢迎。

La question en jeu était de mettre un terme à des mesures coercitives unilatérales visant à affamer et à soumettre un peuple qui luttait pour être maître de son propre destin.

现在的要害问题,是结束旨在使为掌握自己的命运而斗争的一国人民处于饥饿状态,从而使其屈服的单方面胁迫政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affamer 的法语例句

用户正在搜索


ondulation, ondulatoire, ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show,

相似单词


affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager,