Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多的拥挤弄晕了。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多的拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
起了骚动。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或东区域的局势处于动乱之
。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次乱。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中起了骚。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运是,多哥已经摆脱了那段
荡不安时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心另一个问题是,上述后果可能引发社会
乱。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理,因为紧
可能很容易转变为
乱。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域处于
乱之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治乱、经济混乱和社会分裂
肥沃
滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们世界充满了冲突、环境问题和社会
荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱蔓延到该监狱其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会荡
阴影似乎使他们坐立不安。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质临床表现为烦躁、失眠、精神运
性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极,但是我们不应当将忙乱与行
混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行
决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正领导能力,这直接促成了
荡
政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加紧
和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人的拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中起了骚动。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以的,因为紧张局势可能
转变为动乱。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或
饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种动静大、甚至没有任何实际行动的
决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被么多人的拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
府看上去坚决要结束
次动
。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中起了骚动。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心的另一个问题,上述后果可能引发社会动
。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
可以理
的,因为紧张局势可能很容易转变为动
。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有些匆忙评判和
闹闹背后究竟
什么动机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
治动
、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
场骚
蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就社会混
与动荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,些都
事实,都
积极的,但
我们不应当将忙
与行动混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,直接促成了动荡的
治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的动表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人的拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中了骚动。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动的阴影似乎使他们坐立
。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
错,这些都是事实,都是积极的,但是我们
应当将忙乱与行动混淆
来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动的政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引
内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这多人的拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中起了骚动。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了段动荡不
时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什
动机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动荡的阴影似乎使他们坐立不。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、运动性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求种动静很大、甚至没有任何实际行动的
决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人拥挤弄晕了。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中起了。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运是,多哥已经摆脱了那段
荡不安时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心另一个问题是,上述后果可能引发社会
。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理,因为紧张
势可能很容易转变为
。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区势处于
之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治、经济混
和社会分裂
肥沃
滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们世界充满了冲突、环境问题和社会
荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场蔓延到该监狱
其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混与
荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会荡
阴影似乎使他们坐立不安。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质临床表现为烦躁、失眠、精神运
性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极,但是我们不应当将忙
与行
混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行
决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正领导能力,这直接促成了
荡
政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加紧张
势和公众不满可能造成民众
,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人的拥挤弄晕。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
看上去坚决要结束这次动乱。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群中起骚动。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱那段动荡不
时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满冲突、环境问题和社会动荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动荡的阴影似乎使他们坐立不。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,这直接促成动荡的
治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多人的拥挤弄晕。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
Il y a de l'agitation parmi la foule.
人群骚
。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱那段
荡不安时期。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理的,因
紧张局势可能很容易转变
。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或东区域的局势处于
之
。
Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.
我们的世界充满冲突、环境问题和社会
荡。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚蔓延到该监狱的其他部分。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混与
荡。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会荡的阴影似乎使他们坐立不安。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用该物质的临床表现烦躁、失眠、精神运
性兴奋或易饿。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚已经蔓延到工人区。
Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.
不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙与行
混淆
来。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行
的
决办法。
Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.
他们未能行使真正的领导能力,这直接促成荡的政治气氛。
Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.
然而,目前的表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。
La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.
有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚,甚至引
内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。