法语助手
  • 关闭
动词变位提示:altéré可能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变坏的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé破损;effacé变模糊的, 退了的;affaibli变弱的, 衰弱的;abîmé坏;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏的, 被摧毁的;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,可能无法保护自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任的能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名可保留其“真实性”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿湖的特点是存在表层为状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的行为,而且今后还可能影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程的深刻变

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方的歪曲性政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变坏的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé;effacé变模糊的, 退了的;affaibli变弱的, 衰弱的;abîmé坏;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏的, 被摧毁的;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

的货物已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,无法保护自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法了安理会履行其所担负责任的力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名保留其“真实性”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖的特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的行为,而且今后还影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

建立的制度将会延续,而我也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程的深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方的歪曲性政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré可能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴

2. 〈转义〉贪婪
altéré de sang, 凶残

3. 变坏, 变质 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形,走样;endommagé破损;effacé变模糊, 退了;affaibli变弱, 衰弱;abîmé坏;brisé断裂,破碎;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏, 被摧毁;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物可能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动可能损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,可能无法保护自己利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要情况下对证人形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名可保留其“真实性”,即便对附签文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子病情直接影响了过去行为,而且今后可能影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改图象譬如自然人变形图象,甚至完全是电脑制作图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗危机中,秘密计划存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次反映 带有选择性且偏袒一方歪曲性政治项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变坏的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé破损;effacé变模糊的, 退了的;affaibli变弱的, 衰弱的;abîmé坏;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏的, 被摧毁的;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,能无法自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任的能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名留其“真实性”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖的特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的行为,而且今后还能影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会障网并损害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程的深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方的歪曲性政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré可能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变坏的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé破损;effacé变模糊的, 退了的;affaibli变弱的, 衰弱的;abîmé坏;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏的, 被摧毁的;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,可能无法保护自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任的能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名可保留其“真实性”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖的特点是存在表原油油状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的行,而且今后还可能影响其行

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程的深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方的歪曲性政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变坏的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé破损;effacé变模糊的, 退了的;affaibli变弱的, 衰弱的;abîmé坏;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏的, 被摧毁的;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,能无法自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任的能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名留其“真实性”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖的特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的行为,而且今后还能影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会障网并损害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程的深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方的歪曲性政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré可能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴

2. 〈转义〉贪婪
altéré de sang嗜血, 凶

3. , 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé,走样;endommagé破损;effacé模糊, 退了;affaibli, 衰弱;abîmé坏;brisé断裂,破碎;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏, 被摧毁;amélioré改进;altération坏,质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物可能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,可能无法保护自己利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告,在必要情况下对证形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名可保留其“真实性”,即便对附签文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交之子病情直接影响了过去行为,而且今后还可能影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改图象譬如自然形图象,甚至完全是电脑制作图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费对象是劳动适龄口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗危机中,秘密计划存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统进程深刻化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方歪曲性政治议程项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré可能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé破损;effacé变模糊的, 退了的;affaibli的, 衰的;abîmé;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé;détruit的, 被摧的;amélioré;altération,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,可能无法保护自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履其所担负责任的能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名可保留其“真实性”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖的特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的为,而且今后还可能影响其为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林生态系统程的深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先生(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择性且偏袒一方的歪曲性政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,
动词变位提示:altéré可能是动词altérer变位形式

altéré, e
a.
1. 口渴的

2. 〈转义〉贪婪的
altéré de sang嗜血的, 凶残的

3. 变坏的, 变质的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
impur,  insatiable,  se brouiller,  ternir,  être assoiffé,  affamé,  assoiffé,  avide,  abîmé
反义词:
intact,  naturel,  améliorer,  apaiser,  assainir,  conserver,  corriger,  désaltérer,  fortifier,  maintenir,  rectifier,  résister,  rétablir,  exact,  frais,  inaltéré,  pur
联想词
déformé变形的,走样的;endommagé破损;effacé变模糊的, 退了的;affaibli变弱的, 衰弱的;abîmé坏;brisé断裂的,破碎的;aggravé加重;dégradé渐弱;détruit毁坏的, 被摧毁的;amélioré改进;altération变坏,变质;

Les couleurs de cette toile se sont altérées.

这幅画的颜色

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者篡改

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这工事对其沙漠环境造成损害。

Cette course nous a altérés.

这场奔跑使我们感到口渴

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

精神病患者在有情况下由于病情严重,可能无法保护自己的利益。

Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.

葡萄牙报告说,在必要的情况下对证人的形象和声音进行处理以避免被辨认出来。

Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.

这种做法损害到了安理会履行其所担负责任的能力。

Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.

第二是记录水质水量变化情况。

Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.

签名可保留其“”,即便对附签的文件随后又改动

Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour « univocité », « géonyme » et « exonyme altéré ».

召集人说,工作组还审议了“一地一名”、“geonym”和“讹传外来语地名”。

Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.

湿油湖的特点是存在表层为风化原油油状液体或淤积物。

Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.

根据这项诊断,提交人之子的病情直接影响了过去的行为,而且今后还可能影响其行为。

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。

Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.

后一种情景包括加以修改的图象譬如自然人的变形图象,甚至完全是电脑制作的图象。

Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.

由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和质量的管制制度。

Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.

在与伊朗的危机中,秘密计划的存在损害了信任。

De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.

多项研究显示,空气污染造成了森林态系统进程的深刻变化。

M. Ben-Tura (Israël) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.

Ben-Tura先(以色列)对委员会再次审议反映 带有选择且偏袒一方的歪曲政治议程的项目表示失望。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altéré 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


altéragène, altérant, altératif, altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité,