法语助手
  • 关闭

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

产所征的税款也属于出人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事判;刑事法, 重罪法
cour d'assises 重罪法
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法, 重罪法
cour d'assises 重罪法
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour;tribunal法院,法;banquette长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout,直立,站;institutions, 国家政;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

好色的表情,有四个妻子坐在的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当定参与度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,请我在这些审议中代表

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工等的)
les assises du parti 党的
tenir ses assises , 开 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

提出的各项建已得我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和政部门当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout,站;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建牢固财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色,有四个妻子坐在身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》普遍性依然是该条约未来重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现这里的讨论包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设资产所征的税款也属人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout,站;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建牢固财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色,有四个妻子坐在身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》普遍性依然是该条约未来重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,